人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bukankah kamu sanak saudaraku dan kaum kerabatku? masakan kamu yang terakhir memohon supaya aku pulang?
i er jo mine brødre, i er mit kød og blod. hvorfor vil i være de sidste til at føre kongen tilbage?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sebab pada waktu aku masih tinggal di gesur negeri siria, aku berjanji akan pergi beribadat kepada tuhan di hebron jika ia mengizinkan aku pulang ke yerusalem.
thi medens din træl boede i gesjur i aram, aflagde jeg det løfte: hvis herren lader mig komme tilbage til jerusalem, vil jeg ære herren i hebron!"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mengambil aku dari pelataran istana. lalu aku diserahkan kepada gedalya anak ahikam dan cucu safan, yang harus mengantarkan aku pulang dengan selamat. maka tinggallah aku di antara rakyat
bud og, lod jeremias hente i vagtforgården og overgav ham til gedalja, en søn af sjafans søn ahikam, for at han skulde føre ham til hans hjem; og han boede iblandt folket.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sekiranya pada saat itu aku berpulang, maka aku tidur dan mengaso dengan tenang
så havde jeg nu ligget og hvilet, så havde jeg slumret i fred
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。