人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
semuanya itu dikatakan oleh yesus ketika ia mengajar di rumah ibadat di kapernaum
dette sagde han, da han lærte i en synagoge i kapernaum.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ia mengajar di rumah-rumah ibadat, dan semua orang memuji dia
og selv lærte han i deres synagoger og blev prist af alle.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
yesus mengajar di rumah tuhan pada siang hari, dan malam harinya ia pergi ke bukit zaitun dan tinggal di situ
men han lærte om dagene i helligdommen, men om nætterne gik han ud og overnattede på det bjerg, som kaldes oliebjerget.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pada suatu hari sabat yang lain, yesus pergi mengajar di rumah ibadat. di situ ada orang yang tangannya lumpuh sebelah
men det skete på en anden sabbat, at han kom ind i synagogen og lærte. og der var der en mand, hvis højre hånd var vissen.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
setiap hari aku mengajar di rumah tuhan di depan kalian, dan kalian tidak menangkap aku. tetapi memang sudah seharusnya begitu, supaya terjadilah apa yang tertulis dalam alkitab.
daglig var jeg hos eder i helligdommen og lærte, og i grebe mig ikke; men dette sker, for af skrifterne skulle opfyldes."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sementara mengajar di rumah tuhan, yesus bertanya, "bagaimanakah guru-guru agama dapat mengatakan bahwa raja penyelamat itu keturunan daud
og da jesus lærte i helligdommen, tog han til orde og sagde: "hvorledes sige de skriftkloge, at kristus er davids søn?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kemudian raja berkata kepada nabi itu, "mari makan di rumahku. aku mau memberi hadiah kepadamu.
derpå sagde kongen til den guds mand: "følg med mig hjem og vederkvæg dig, så vil jeg give dig en gave!"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
semuanya itu dikatakan yesus pada waktu ia sedang mengajar di rumah tuhan dekat kotak-kotak uang persembahan. tetapi tidak seorang pun yang menangkap dia, sebab belum sampai waktunya
disse ord talte jesus ved tempelblokken, da han lærte i helligdommen; og ingen greb ham, fordi hans time endnu ikke var kommen.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
lalu yesus berkata kepada orang banyak itu, "apakah aku ini penjahat, sampai kalian datang dengan membawa pedang dan pentungan untuk menangkap aku? setiap hari aku mengajar di rumah allah, dan kalian tidak menangkap aku
i den samme time sagde jesus til skarerne: "i ere gåede ud ligesom imod en røver med sværd og knipler for at fange mig. daglig sad jeg i helligdommen og lærte, og i grebe mig ikke.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
di galilea, yesus berkeliling di seluruh negeri dan mengajar di rumah-rumah ibadat. ia memberitakan kabar baik bahwa allah akan memerintah. dan ia juga menyembuhkan orang-orang yang sakit dan cacat
og jesus gik omkring i hele galilæa, idet han lærte i deres synagoger og prædikede rigets evangelium og helbredte enhver sygdom og enhver skrøbelighed iblandt folket.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pada hari sabat ia mulai mengajar di rumah ibadat. ada banyak orang di situ. waktu orang-orang itu mendengar pengajaran yesus, mereka heran sekali. mereka berkata, "dari mana orang ini mendapat semuanya itu? kebijaksanaan macam apakah ini yang ada pada-nya? bagaimanakah ia dapat mengadakan keajaiban
og da det blev sabbat, begyndte han at lære i synagogen, og de mange, som hørte ham, bleve slagne af forundring og sagde: "hvorfra har han dog dette, og hvad er det for en visdom, som er given ham,og hvilke kraftige gerninger der dog sker ved hans hænder!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。