人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sekarang untuk mentaati perintah roh allah, saya pergi ke yerusalem. dan saya tidak tahu apa yang akan terjadi pada saya di sana
og nu se, bunden af Ånden drager jeg til jerusalem uden at vide, hvad der skal møde mig,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tetapi kalau dengan hidup di dunia ini, saya dapat melakukan pekerjaan yang lebih berguna, maka saya tidak tahu mana yang harus saya pilih
men dersom dette at leve i kødet skaffer mig frugt af min gerning, så ved jeg ikke, hvad jeg skal vælge;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tetapi petrus menyangkal di hadapan mereka semuanya. "saya tidak tahu apa maksudmu," jawab petrus
men han nægtede det i alles påhør og sagde: "jeg forstår ikke, hvad du siger."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tetapi tuan itu akan berkata lagi, 'saya tidak tahu kalian dari mana. pergi dari sini, kalian yang melakukan kejahatan!
og han skal sige: jeg siger eder, jeg kender eder ikke, hvorfra i ere; viger bort fra mig, alle i, som øve uret!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"apakah dia berdosa atau tidak," jawab orang itu, "saya tidak tahu. tetapi satu hal saya tahu; dahulu saya buta, sekarang saya melihat.
da svarede han: "om han er en synder, ved jeg ikke; een ting ved jeg, at jeg, som var blind, nu ser."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
maka ia lari mencari simon petrus dan pengikut yang dikasihi yesus, dan berkata kepada mereka, "tuhan sudah diambil dari kubur, dan saya tidak tahu di mana dia ditaruh.
da løber hun og kommer til simon peter og til den anden discipel, ham, hvem jesus elskede, og siger til dem: "de have borttaget herren af graven, og vi vide ikke, hvor de have lagt ham."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
malaikat-malaikat itu bertanya, "ibu, mengapa menangis?" maria menjawab, "tuhan saya sudah diambil, dan saya tidak tahu ia ditaruh di mana.
og de sige til hende: "kvinde! hvorfor græder du?" hun siger til dem: "fordi de have taget min herre bort, og jeg ved ikke, hvor de have lagt ham."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jawab bileam, "saya telah berdosa. saya tidak tahu bahwa tuan berdiri di tengah jalan untuk menghalang-halangi saya. tetapi sekarang, kalau menurut pendapat tuan tidak baik saya meneruskan perjalanan ini, saya akan pulang.
da sagde bileam til herrens engel: "jeg har syndet, jeg vidste jo ikke, at det var dig, der trådte i vejen for mig. men hvis det er dig imod, vil jeg atter vende tilbage."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
paulus menjawab, "oh, saya tidak tahu, saudara-saudara, bahwa dia imam agung. memang dalam alkitab ada tertulis, 'janganlah engkau menghina pemimpin bangsamu.'
og paulus sagde: "brødre! jeg vidste ikke, at han er ypperstepræst; thi der er skrevet: en fyrste i dit folk må du ikke tale ondt imod."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tetapi petrus menyangkal. "saya tidak tahu dan tidak mengerti apa maksudmu," katanya kepada pelayan itu. lalu petrus pergi ke pintu gerbang rumah imam agung itu. (pada saat itu, ayam berkokok.
men han nægtede og sagde: "jeg hverken ved eller forstår, hvad du siger;" og han gik ud i forgården, og hanen galede.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pada waktu tuan rumah bangun dan menutup pintunya, kalian berdiri di luar dan mulai mengetuk-ngetuk sambil berkata, 'tuan, bukalah pintu untuk kami!' tuan itu akan menjawab, 'saya tidak tahu kalian dari mana!
fra den stund husbonden er stået op og har lukket døren, og i begynde at stå udenfor og banke på døren og sige: herre, luk op for os! da vil han svare og sige til eder: jeg kender eder ikke, hvorfra i ere;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"saya tidak tahu, tuan. tuan sendiri yang tahu," jawab saya. maka dia berkata kepada saya, "inilah orang-orang yang sudah dengan selamat melalui masa penganiayaan yang hebat. mereka sudah mencuci jubah mereka dan membuatnya menjadi putih dengan darah anak domba itu
og jeg sagde til ham: min herre! du ved det. og han sagde til mig: det er dem, som komme ud af den store trængsel, og de have tvættet deres klæder og gjort dem hvide i lammets blod.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
maka pengikut-pengikut yesus yang lain berkata kepada tomas, "kami sudah melihat tuhan!" tetapi tomas menjawab, "kalau saya belum melihat bekas paku pada tangan-nya, belum menaruh jari saya pada bekas-bekas luka paku itu dan belum menaruh tangan saya pada lambung-nya, sekali-kali saya tidak mau percaya.
de andre disciple sagde da til ham: "vi have set herren." men han sagde til dem: "uden jeg får set naglegabet i hans hænder og stikker min finger i naglegabet og stikker min hånd i hans side, vil jeg ingenlunde tro."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。