人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jika mereka menyuruh kita berhenti dan menunggu sampai mereka datang kepada kita, maka kita akan tetap tinggal di situ saja dan tidak usah menyeberang
hvis de så siger til os: stå stille, vi kommer hen til eder! så bliver vi stående, hvor vi står, og går ikke op til dem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
janganlah menyuruh sesamamu menunggu sampai besok, kalau pada saat ini juga engkau dapat menolongnya
sig ej til din næste: "gå og kom igen, jeg vil give i morgen!" - såfremt du har det.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
siapa menunggu sampai angin dan cuaca sempurna, tak akan menanam dan tidak pula memetik hasilnya
man får aldrig sået, når man kigger efter vinden, og aldrig høstet, når man ser efter skyerne.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
elihu orang yang paling muda di antara mereka, sebab itu ia menunggu sampai semuanya selesai berbicara
elihu havde ventet, så længe de talte med job, fordi de var ældre end han;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dan sekarang kristus menunggu sampai allah membuat musuh-musuh-nya takluk kepada-nya
idet han for øvrigt venter på, at hans fjender skulle lægges som en skammel for hans fødder.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sebab, apabila manusia mati, dapatkah ia hidup kembali? hari demi hari aku menunggu sampai masa pahitku ini lalu
om manden dog døde for atter at leve! da vented jeg rolig al stridens tid, indtil min afløsning kom;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
barangkali kayu yang dipakainya berasal dari pohon cemara, pohon eru atau pohon terpentin yang ditebangnya di hutan. mungkin juga ia menanam pohon salam lalu menunggu sampai hujan membuatnya tumbuh
han fældede sig cedre, tog elm og eg og arbejdede af al sin kraft på skovens træer, som gud havde plantet og regnen givet vækst.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sembunyikanlah aku di dalam dunia orang mati; lindungilah aku sampai kau tidak marah lagi. tapi tentukanlah waktu untuk mengingat diriku
tag dog og gem mig i dødens rige, skjul mig, indtil din vrede er ovre, sæt mig en frist og kom mig i hu!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
setiap orang israel atau orang asing yang makan daging binatang yang mati dengan sendirinya atau mati diterkam binatang buas, harus mencuci pakaiannya lalu mandi dan menunggu sampai matahari terbenam, barulah ia menjadi bersih
enhver, der spiser seldøde eller sønderrevne dyr, det være sig en indfødt eller en fremmed, skal tvætte sine klæder og bade sig i vand og være uren til aften; så er han ren.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
jadi, yosua berkata kepada umat israel, "kalian mau menunggu sampai kapan lagi, baru kalian pergi menduduki daerah yang diberikan tuhan, allah leluhurmu, kepadamu
josua sagde derfor til israeliterne: "hvor længe vil i endnu nøle med at drage hen og tage det land i besiddelse, som herren, eders fædres gud, har givet eder?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
saya mohon sudilah tuhan menunggu dahulu di sini sampai saya menyajikan makanan kepada tuhan." "baik," jawab tuhan, "aku akan menunggu sampai kau kembali.
gå ikke herfra, før jeg kommer tilbage til dig og bringer dig min gave og stiller den frem for dig!" han svarede: "jeg skal blive, til du kommer tilbage!"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lalu kata naomi, "tunggu saja, nak, sampai kau melihat bagaimana hal ini berakhir nanti. boas tidak akan tinggal diam sebelum ia menyelesaikan perkara ini hari ini juga.
da sagde hun: "hold dig nu rolig, min datter, indtil du får at vide, hvilket udfald sagen får; thi den mand under sig ikke ro, før han får sagen afgjort endnu i dag!"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
apakah kalian mau menunggu sampai mereka besar? masakan karena hal itu kalian tidak menikah dengan orang lain? tidak, anakku, janganlah begitu! saya merasa sedih akan apa yang kalian harus alami karena hukuman tuhan kepada saya.
skulde i så derfor vente, til de blev voksne? skulde i derfor stænge eder inde og leve ugifte? nej, mine døtre, det gør mig såre ondt for eder, thi mig har herrens hånd ramt!"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"apakah kau datang sebagai kawan?" tanya yoram kepada yehu. yehu menjawab, "mana mungkin sebagai kawan, kalau di sini masih banyak dukun, dan masih ada penyembahan berhala yang dimulai oleh izebel ibumu itu?
da joram fik Øje på jehu, spurgte han: "kommer du med fred, jehu?" men han svarede: "hvad! skulde jeg komme med fred, så længe det ikke har ende med din moder jesabels bolen og hendes mange trolddomskunster!"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。