検索ワード: dimaksud (インドネシア語 - ハウサ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Indonesian

Hausa

情報

Indonesian

dimaksud

Hausa

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

インドネシア語

ハウサ語

情報

インドネシア語

makna yang dimaksud ialah kabilahnya.

ハウサ語

to, nĩsa ya tabbata ga samũdãwa.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

makna yang dimaksud ialah mereka tidak mensyukurinya.

ハウサ語

ashe fa, bã zã; su gõdẽ ba?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

makna yang dimaksud ialah hendaknya kalian masuk islam.

ハウサ語

to, shin, kũ mãsu sallamãwa ne?,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

(hai jiwa yang tenang) atau yang aman, dimaksud adalah jiwa yang beriman.

ハウサ語

yã kai rai mai natsuwa!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

kemudian pada ayat selanjutnya diterangkan, siapa yang dimaksud orang-orang yang bertobat itu.

ハウサ語

ka ce: "lalle ne allah yanã ɓatar da wanda yake so kuma yanã shiryar da wanda ya tũba zuwa gare shi."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

インドネシア語

(alif laam miim shaad) hanya allah-lah yang mengetahui apa yang dimaksud dengannya.

ハウサ語

a. l̃. m̃. ṣ̃.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

(selain dari allah?) selain dari-nya, yang dimaksud adalah berhala-berhala.

ハウサ語

"baicin allah?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

インドネシア語

(dan kami jadikan pelita) yang menerangi (yang amat terang) yang dimaksud adalah matahari.

ハウサ語

kuma, muka sanya fitila mai tsanin haske (rãnã)?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

(seorang hamba) yang dimaksud adalah nabi muhammad saw. (ketika dia mengerjakan salat.)

ハウサ語

bãwã idan yã yi salla?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

(selain allah?") yang kalian sembah selain-nya; yang dimaksud adalah berhala-berhala.

ハウサ語

"wanin allah?"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

インドネシア語

(sesungguhnya manusia itu) yang dimaksud adalah jenis manusia (benar-benar berada dalam kerugian) di dalam perniagaannya.

ハウサ語

lalle ne mutum yana a cikin hasara.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

("tuhanku ialah yang menghidupkan dan mematikan"), maksudnya menciptakan kehidupan dan kematian di dalam tubuh.

ハウサ語

ya ce: "nĩ ina rãyarwa kuma ina matarwa."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,553,111 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK