人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tetapi sekarang ini saya mau ke yerusalem untuk membawa bantuan bagi umat allah di sana
ယခုအခါသန့်ရှင်းသူတို့ကိုလုပ်ကျွေး၍၊ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ငါသွားရမည်။
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
saya mau supaya di manapun juga kaum pria berdoa dengan hati yang suci, tanpa kemarahan atau perselisihan
သို့ဖြစ်၍၊ အရပ်ရပ်တို့၌ ယောက်ျားတို့သည် အမျက်ထွက်ခြင်း၊ ငြင်းခုံခြင်းမရှိဘဲ၊ သန့်ရှင်းသောလက် ကိုချီ၍ ဆုတောင်းစေခြင်းငှါ ငါအလိုရှိ၏။
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
memang ada banyak orang yang membanggakan hal-hal keduniaan, jadi saya mau berbangga-bangga juga
လူများတို့သည် လောကီအခြင်းအရာ၌ ဝါကြွား သောကြောင့် ငါသည်လည်းဝါကြွားရ၏။
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
memang tidak ada untungnya untuk berbangga. tetapi saya mau juga membanggakan hal-hal yang allah perlihatkan kepada saya dalam wahyu atau dalam penglihatan
ငါသည်ဝါကြွားခြင်းကိုမပြုသင့်လျှင်၊ သခင်ဘုရားပြတော်မူသော ထူးဆန်းသောရူပါရုံနှင့် ဗျာဒိတ် တော်များကို တဖန်ပြောဦးမည်။
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ada juga seorang lain yang berkata, "pak, saya mau mengikuti bapak, tetapi izinkanlah saya pulang dahulu untuk pamit.
အခြားသောသူကလည်း၊ သခင်၊ ကိုယ်တော်နောက်သို့ အကျွန်ုပ်လိုက်ပါမည်။ သို့သော်လည်း အကျွန်ုပ်အိမ်၌ရှိရစ်သောသူတို့ကို အရင်သွား၍ အခွင့်ပန်ပါရစေဟု လျှောက်လျှင်၊
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
barak berkata kepada debora, "kalau engkau ikut, saya mau pergi. tetapi kalau tidak, saya juga tidak mau pergi.
ဗာရက်ကလည်း၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်နှင့်အတူ ကြွလျှင် အကျွန်ုပ်သွားပါမည်။ ကြွတော်မမူလျှင် မူကား မသွားပါဟု လျှောက်သော်၊
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
yakub telah jatuh cinta kepada rahel, sebab itu ia menjawab kepada laban, "saya mau bekerja selama tujuh tahun jika paman mengizinkan saya kawin dengan rahel.
ယာကုပ်သည် ရာခေလကို ချစ်သောကြောင့်၊ လာဗန်အား၊ ဦးမင်းသမီးအငယ်ရာခေလကိုရခြင်းငှါ၊ ခုနစ်နှစ်အစေခံပါမည်ဟု ဆိုလျှင်၊
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lalu mereka memanggil ribka dan bertanya, "maukah engkau ikut orang ini?" jawab gadis itu, "ya, saya mau.
ရေဗက္ကကိုခေါ်၍ သင်သည်ဤလူနှင့်အတူ ယခုလိုက်မည်လောဟု မေးသောအခါ၊ ကျွန်ုပ်လိုက်ပါမည် ဟုဆို၏။
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dan sekarang, saudara-saudara, saya mau kalian mengingat kembali akan kabar baik dari allah yang saya beritakan dahulu kepadamu. kalian menerimanya, dan percaya kepada kristus karena kabar baik itu
ညီအစ်ကိုတို့၊ ငါသည်သင်တို့အား ဟောပြော ဘူးသည်နှင့်အညီ၊ သင်တို့သည် ခံယူ၍ မှီဝဲဆည်းကပ် သော ဧဝံဂေလိတရားကို သင်တို့အား တဖန် ငါကြား လိုက်၏။
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
banyak orang yahudi mendengar bahwa yesus ada di betania, jadi mereka pergi ke sana. mereka pergi bukan saja karena yesus, tetapi juga karena mereka mau melihat lazarus yang sudah dibangkitkan dari mati oleh-nya
ထိုအရပ်၌ ယေရှုရှိတော်မူသည်ကို ယုဒလူများအပေါင်းတို့သည်သိလျှင်၊ ကိုယ်တော်ကြောင့်သာ လာ သည်မဟုတ်။ သေခြင်းမှထမြောက်စေတော်မူသော လာဇရုကိုမြင်ခြင်းငှါ လာကြ၏။
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。