人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aku datang bukan untuk dilayani tapi untuk melayani
non venit ministrari sed ministrare
最終更新: 2022-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
sementara kota itu dikepung, nebukadnezar sendiri datang ke yerusalem
venitque nabuchodonosor rex babylonis ad civitatem cum servi eius obpugnarent ea
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
terang sejati yang menerangi semua manusia, datang ke dunia
erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
janganlah terlalu sering datang ke rumah tetanggamu, nanti ia bosan lalu membencimu
subtrahe pedem tuum de domo proximi tui nequando satiatus oderit t
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
maka bersembunyilah daud di padang. pada pesta bulan baru, raja saul datang ke perjamuan
absconditus est ergo david in agro et venerunt kalendae et sedit rex ad comedendum pane
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
apakah kalian sangka aku datang untuk membawa perdamaian ke dunia? tidak, bukan perdamaian, melainkan perlawanan
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separatione
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku datang ke dunia ini sebagai terang, supaya semua orang yang percaya kepada-ku jangan tinggal di dalam gelap
ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"aku datang untuk menimbulkan kebakaran di bumi ini. alangkah baiknya kalau apinya sudah menyala
ignem veni mittere in terram et quid volo si accendatu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aku datang hendak berlindung pada-mu, ya tuhan, bebaskanlah aku dari musuh-musuhku
deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tib
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku datang untuk membuat engkau mengerti apa yang kelak akan terjadi pada bangsamu. penglihatan ini tentang hari depan.
veni autem ut docerem te quae ventura sunt populo tuo in novissimis diebus quoniam adhuc visio in die
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
karena bapa sendiri mengasihi kalian. ia mengasihi kalian karena kalian mengasihi aku, dan percaya bahwa aku datang dari allah
ipse enim pater amat vos quia vos me amastis et credidistis quia ego a deo exiv
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku datang ke kebun kenari, melihat kuntum-kuntum di lembah; entah pohon anggur sudah ada kuncupnya, dan pohon delima sudah berbunga
nescivi anima mea conturbavit me propter quadrigas aminada
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku datang ke kebunku, dinda, pengantinku, kukumpulkan mur dan rempah-rempahku; kumakan sarang lebah dan maduku, kuminum susu dan air anggurku
veniat dilectus meus in hortum suum et comedat fructum pomorum suorum veni in hortum meum soror mea sponsa messui murram meam cum aromatibus meis comedi favum cum melle meo bibi vinum meum cum lacte meo comedite amici bibite et inebriamini carissim
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
banyak orang datang ke yerusalem membawa persembahan untuk tuhan dan hadiah-hadiah untuk hizkia, sehingga sejak itu ia dihormati oleh segala bangsa
multi etiam deferebant hostias et sacrificia domino hierusalem et munera ezechiae regi iuda qui exaltatus est post haec coram cunctis gentibu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dari seluruh dunia orang-orang datang ke mesir untuk membeli gandum dari yusuf, karena kelaparan itu sungguh dahsyat di mana-mana
omnesque provinciae veniebant in aegyptum ut emerent escas et malum inopiae temperaren
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"tuhan," jawab marta, "saya percaya tuhan anak allah, raja penyelamat yang akan datang ke dunia ini.
ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"janganlah menganggap bahwa aku datang untuk menghapuskan hukum musa dan ajaran nabi-nabi. aku datang bukan untuk menghapuskannya, tetapi untuk menunjukkan arti yang sesungguhnya
nolite putare quoniam veni solvere legem aut prophetas non veni solvere sed adimpler
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
apa maksud-nya dengan berkata bahwa kita akan mencari dia tetapi tidak bisa menemukan-nya dan bahwa kita tidak dapat datang ke tempat di mana dia berada?
quis est hic sermo quem dixit quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego non potestis venir
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku mengetahui pikiran dan perbuatan mereka. aku datang untuk menghimpun orang-orang dari segala bangsa. pada waktu mereka berkumpul, mereka akan melihat kuasa-ku
ego autem opera eorum et cogitationes eorum venio ut congregem cum omnibus gentibus et linguis et venient et videbunt gloriam mea
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku datang bukan untuk memanggil orang-orang yang menganggap dirinya sudah baik, melainkan orang-orang yang berdosa supaya mereka bertobat dari dosa-dosa mereka.
non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。