プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kau memutarbalikkan kenyataan.
Ты все усложняешь.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
jangan memutarbalikkan fakta.
Не.. не пытайся
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
kau memutarbalikkan kata-kataku, dean.
Ты переврал мои слова, Дин.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dia memutarbalikkan kebohongan dengan kebenaran untuk menyerang kita.
А ещё он будет смешивать ложь с правдой, нападая на нас.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
celakalah kamu, kamu yang memutarbalikkan keadilan dan memperkosa hak orang
О, вы, которые суд превращаете в отраву и правду повергаете на землю!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
perusahaan seperti globodyne memutarbalikkan impian amerika super kaya semakin kaya
Как вы вообще спите по ночам! Такие компании, как Глободайн извращают американскую мечту!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
anda ingin kami untuk memutarbalikkan apa yang panjang dengan tangan kita yang sensitif.
Ты хочешь, чтобы мы крутили кое-что длинное нашими нежными руками?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
pertama, ketika aku nge-rap, aku merasa masyarakat memutarbalikkan kata-kataku.
Ну, прежде всего, Когда я читаю рэп, я чувствую как люди перевирают мои слова.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
hallo, pamela. kau telah memutarbalikkan kisah hidupku, ...dan menodai pesanku demi keuntunganmu.
Ты превращала мою жизнь в сенсацию, искажала истину и наживалась на моей славе.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
kami berdua akan membawamu ke penjara, dan menuntutmu atas persekongkolan, - dan memutarbalikkan keadilan. - coba saja.
Посадить вас обоих за решётку за заговор и нарушение правосудия.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
aku minta maaf aku curiga akan hasratmu untuk membalaskan dendam partnermu, kau mungkin secara tidak sadar memutarbalikkan bukti untuk mencocokkan profile dari shapeshifter.
Я извиняюсь, но я подозреваю, что в попытке отомстить за своего напарника, вы можете неосознанно искажать улики, подгоняя их под соответствие оборотням.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
memutarbalikkan peradilan. beresiko mengalihkanku dari serangan teroris besar-besaran yang mungkin menyebabkan kehancuran parlemen dan kematian ribuan orang.
Препятствовал свершению правосудия, рискуя отвлечь меня от дела по теракту, во время которого мог быть разрушен Парламент и погибли бы сотни людей.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
tetapi kalau kalian cemburu, sakit hati, dan mementingkan diri sendiri, janganlah membanggakan kebijaksanaan itu, karena dengan itu kalian memutarbalikkan berita yang benar dari allah
Но если в вашем сердце вы имеете горькую зависть и сварливость, то не хвалитесь и не лгите на истину.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dapatkah kuda berlari di bukit batu? pernahkah orang membajak laut dengan sapi? tetapi kamu telah memutarbalikkan keadilan menjadi racun yang mematikan, dan yang benar menjadi yang salah
Бегают ли кони по скале? можно ли распахивать ее волами? Вы между тем суд превращаете в яд и плод правды в горечь;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mereka memutarbalikkan perkataan palsu itu untuk merayu diri sendiri agar mereka senang, dan untuk menjadikan hati orang-orang yang seperti mereka condong kepada jin dan manusia arogan yang tidak tunduk kepada akhirat itu.
Какой бы пророк не приходил к людям, у него обязательно появлялись враги среди джиннов и людей, которые были сущими дьяволами и боролись со всем, что проповедовали посланники. Такие дьяволы призывают исповедовать ошибочные воззрения и приукрашивают их, обольщая тем самым глупцов и склоняя на свою сторону безрассудных людей, которые не способны постичь истину и разобраться в сути происходящего.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nabi-nabinya tidak punya rasa tanggung jawab dan tidak dapat dipercaya; para imam menajiskan apa yang dikhususkan untuk tuhan dan memutarbalikkan hukum-hukum allah untuk keuntungan mereka sendiri
Пророки его – люди легкомысленные, вероломные; священники его оскверняют святыню, попирают закон.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
(dan jika kamu mengubah) atau memutarbalikkan kesaksian, menurut satu qiraat dengan membuang huruf wawu yang pertama sebagai takhfif (atau berpaling) artinya enggan untuk memenuhinya (maka sesungguhnya allah maha mengetahui apa yang kamu kerjakan) hingga akan diberi-nya balasannya.
А если вы скривите (в свидетельстве) [исказите истину] или уклонитесь (от свидетельства), то поистине Аллах ведает о том, что вы делаете (и воздаст вам за это)!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: