人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
entah bagaimana kau bisa hidup bersamanya.
よく一緒にいられるな
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
entah bagaimana.
何かしら
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
entah bagaimana bisa.
心配ご無用 うちの病院は快適ですよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
entah bagaimana reaksinya.
タイリースがどうなるか 予想つかないから
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- entah bagaimana kau bisa.
どうしてそんなに 時間が有るんですか?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
entah bagaimana aku melakukannya.
一体どうしてできたのかしら?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dan sekarang, entah bagaimana,
今は どうだ...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
..entah bagaimana aku akan bertahan.
私はどうすればいいのか わからない
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- entah bagaimana, salah satu dari...
- なぜか我がハスブロ社の...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
aku semakin merasa entah bagaimana ini tidaklah pantas.
分かった 気づいたよ これは不適切な行動だった
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- dia ada di dalamnya entah bagaimana.
彼女は 何か関係してる
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- dan bagaimana hidup dengan wanita?
- さすがですわ どう?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
entah bagaimana dia menolak prioritas sistem.
何度も何度も システムの優先順位を 無視しているわ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
entah bagaimana, gadis ini datang kesini.
どうにかして 彼女はこちらに来た
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
entah bagaimana kau melakukannya sendiri selama ini.
これまであなたが どうやってたのか... 分からないわ。
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
boneka itu, entah bagaimana kelihatannya tak asing.
その人形には見覚えが...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
bahwa kamu sendiri entah bagaimana bertanggung jawab.
あなたが原因かもしれないわ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- entah. bagaimana dapurnya? - berukuran kecil.
わからない 台所は小さい
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
bahwa si pembunuh entah bagaimana melanjutkan pekerjaan kamu?
犯人はその研究を続けていると? 微妙に違う
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
aku tahu bagaimana kehidupan ini berjalan.
物がどのように動くのか 知っているからよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: