検索ワード: saya memiliki satu orang kakak laki laki (インドネシア語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Indonesian

Chinese

情報

Indonesian

saya memiliki satu orang kakak laki laki

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

インドネシア語

簡体字中国語

情報

インドネシア語

12 kakak laki-laki.

簡体字中国語

-我有十二个哥哥 -你才没有

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

bisakah saya memiliki satu?

簡体字中国語

我能拿一张吗?

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

dua belas kakak laki-laki.

簡体字中国語

十二个哥哥 twelve older brothers.

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

/ aku punya kakak laki-laki.

簡体字中国語

我有一个哥哥。

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

saya memiliki naksir seseorang, anak laki-laki, seorang pria.

簡体字中国語

我喜欢了一个人,一个男孩 真的?

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

biarkan saya melihat apakah saya memiliki satu.

簡体字中国語

我找找

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

tidak bisa bilang. / dia punya kakak laki-laki...

簡体字中国語

不知道 她有一个哥哥...

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

kau membuatku teringat pada kakak laki-lakiku.

簡体字中国語

你让我想到我哥哥

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

kau memiliki satu-satunya orang tua di seluruh kota ini, yang tidak perduli dengan jati dirimu.

簡体字中国語

你只有一个 父母在城市中, 谁不关心你是谁。

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

karena itu dulunya kamar kakak laki - lakinya.

簡体字中国語

因为以前是她哥哥的房间

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

dia pindah ke kota dengan kakak laki-lakinya 2 bulan sebelum...

簡体字中国語

她跟哥哥搬到了镇里 几个月后...

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

ayolah, ini pernikahan kakak laki-lakimu, bukan kakak perempuanmu.

簡体字中国語

得了吧,是你兄弟要结婚,又不是你妹妹的婚礼...

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

kaoru-chan, ini niinii. [niinii - sebutan yang biasa digunakan anak kecil untuk memanggil "kakak laki-laki" dalam bahasa okinawa.]

簡体字中国語

小熏,这是哥哥哦

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

インドネシア語

inilah riwayat nuh. ia mempunyai tiga anak laki-laki, yaitu sem, yafet dan ham. nuh tidak berbuat salah, dan dia satu-satunya orang yang baik pada zamannya. ia hidup akrab dengan allah

簡体字中国語

挪 亞 的 後 代 、 記 在 下 面 。 挪 亞 是 個 義 人 、 在 當 時 的 世 代 是 個 完 全 人 . 挪 亞 與   神 同 行

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

hukum-hukum yang telah disebutkan tentang warisan itu merupakan ketentuan-ketentuan yang ditetapkan allah kepada hamba-nya agar dikerjakan dan tidak dilanggar. barangsiapa taat kepada hukum- hukum allah dan rasul-nya, maka ganjarannya adalah surga yang dialiri sungai-sungai. mereka akan kekal di dalamnya. itulah kemenangan yang besar(1). (1) sistem pembagian warisan yang telah dijelaskan al-qur'ân merupakan aturan yang paling adil dalam semua perundang-undangan di dunia. hal itu diakui oleh seluruh pakar hukum di eropa. ini merupakan bukti bahwa al-qur'ân adalah benar-benar datang dari allah, sebab saat itu belum ada sistem hukum yang mengatur hal-hal seperti itu, termasuk dalam sistem hukum romawi, persia atau sistem hukum yang ada sebelumnya. secara garis besar, keadilan sistem tersebut terangkum dalam hal-hal berikut. pertama, hukum waris ditetapkan oleh syariat, bukan oleh pemilik harta, tanpa mengabaikan keinginannya. pemilik harta berhak menetapkan wasiat yang baik sepertiga dari harta peninggalan sebagai pengganti dari ketentuan-ketentuan agama yang belum dilaksanakan seperti mengeluarkan zakat, atau pemberian kepada mereka yang membutuhkan selain yang berhak menerima bagian. wasiat tidak boleh dilaksanakan bila bermotifkan maksiat atau mendorong berlanjutnya maksiat. syariat menentukan sepertiga dari harta yang ditinggalkan, bila ada wasiat. bila tidak, seluruh harta dibagikan kepada yang berhak menerima. bisa juga di bawah sepertiga, dan selebihnya dibagikan sesuai dengan ketentuan syariat. kedua, harta waris dua pertiga yang diatur oleh allah, diberikan kepada kerabat yang terdekat, tanpa membedakan antara kecil dan besar. anak-anak mendapatkan bagian lebih banyak dari yang lainnya karena mereka merupakan pelanjut orang yang meninggal yang pada umumnya masih lemah. meskipun demikian, selain mereka, masih ada lagi yang berhak menerima warisan seperti ibu, nenek, bapak, kakek, walaupun dengan jumlah yang lebih sedikit. ketiga, dalam pembagian warisan juga diperhatikan sisi kebutuhan. atas dasar pertimbangan itu, bagian anak menjadi lebih besar. sebab, kebutuhan mereka itu lebih besar dan mereka masih akan menghadapi masa hidup lebih panjang. pertimbangan kebutuhan itu pulalah yang menyebabkan bagian wanita separuh dari bagian laki-laki. sebab, kebutuhan laki-laki terhadap harta lebih besar, seperti tuntutan memberi nafkah kepada anak dan istri. hal ini sesuai dengan fitrah manusia di mana wanita mempunyai tanggung jawab mengatur rumah dan mengasuh anak. sedangkan laki-laki bekerja mencari nafkah di luar rumah dan menyediakan anggaran kebutuhan rumah tangga. maka, dengan demikian, keadilan diukur sesuai dengan kebutuhan. merupakan sikap yang tidak adil apabila keduanya diperlakukan secara sama, sementara tuntutan kebutuhan masing-masing berbeda. keempat, dasar ketentuan syariat islam dalam pembagian harta waris adalah distribusi, bukan monopoli. maka, harta warisan tidak hanya dibagikan kepada anak sulung saja, atau laki-laki saja, atau anak-anak mayit saja. kerabat yang lain seperti orang tua, saudara, paman, juga berhak. bahkan hak waris juga bisa merata dalam satu kabilah, meskipun dalam prakteknya diutamakan dari yang terdekat. jarang sekali terjadi warisan dimonopoli oleh satu orang saja. kelima, wanita tidak dilarang menerima warisan seperti pada bangsa arab dahulu. wanita juga berhak menerima. dengan begitu berarti islam menghormati wanita dan memberikan hak-haknya secara penuh. lebih dari itu islam juga memberikan bagian warisan kepada kerabat pihak wanita seperti saudara laki-laki dan perempuan dari ibu. ini juga berarti sebuah penghargaan terhadap kaum wanita yang belum pernah terjadi sebelum islam.

簡体字中国語

这些是真主的法度。谁服从真主和使者,真主将使谁入那下临诸河的乐园,而永居其中。这是伟大的成功。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,747,058 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK