検索ワード: apaaaa umur 15 seorang mahasiswa (インドネシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Indonesian

English

情報

Indonesian

apaaaa umur 15 seorang mahasiswa

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

インドネシア語

英語

情報

インドネシア語

saya seorang mahasiswa

英語

i'm a muslim and i always wear hijab

最終更新: 2021-10-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

インドネシア語

aku seorang mahasiswa di universitas riau

英語

i am a student at the university of riau

最終更新: 2020-09-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

インドネシア語

saya adalah seorang mahasiswa di universitas

英語

my daily activities are sometimes fun sometimes not fun

最終更新: 2019-11-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

インドネシア語

saya seorang mahasiswa semester satu di politeknik negeri samarinda

英語

i live in loajanan

最終更新: 2022-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

インドネシア語

tahun lalu adalah pengalaman yang tidak pernah saya lupakan, dimana saya menjadi seorang mahasiswa

英語

last year was an experience i never forgot, where i became a student

最終更新: 2022-06-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

インドネシア語

sebagai seorang mahasiswa,kita harus belajar dengan giat karena kita akan mencari pekerjaan segera.untuk alasan itu , kita harus pergi ke perpustakaan untuk membaca disana kita bisa

英語

sebagai seorang mahasiswa,kita harus belajar dengan giat karena kita akan mencari pekerjaan segera.untuk alasan itu , kita harus pergi ke perpustakaan untuk membaca disana kita bisa

最終更新: 2024-04-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

インドネシア語

1tahun waktu berjalan aku berusaha menikmati pekerjaanku. sampai aku diangkat menjadi guru mata pelajaran hingga sekarang. dan sekarang aku harus menjadi seorang mahasiswa untuk menambah ilmu yang akan diberikan ke anak didik supaya lebih maksimal.

英語

1 year of running time i tried to enjoy my work until i was appointed as a subject teacher until now. and now i have to become a student to increase the knowledge that will be given to students to be more optimal.

最終更新: 2022-04-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

インドネシア語

saya adalah seorang mahasiswa. setiap hari saya bangun pada pukul 4 pagi untuk shalat, setelah shalat saya kembali tidur hingga jam 7. pada jam 7 saya membeli atau memasak makanan untuk saya sarapan. setelah sarapan saya menonton tv dengan meminum secangkir teh.

英語

i am a student. every day i wake up at 4 am to pray, after prayer i go back to sleep until 7. at 7 am i buy or cook food for my breakfast. after breakfast i watch tv with a cup of tea.

最終更新: 2022-02-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

インドネシア語

halo namaku fara aulia rahmasari aku anak kedua dari 13 saudara aku mempunyai kakak laki laki bernama novan dan dia sekarang kuliah di malang adik laki laki bernama juna kita bertiga lahir dari orang tua yang hebat oleh aku seorang petani atau pedagang dalam bidang perikanan dan ibuku seorang ibu rumah tangga atau tidak bekerja aku lahir pada 1707 2007 di kediri dan sekarang aku berumur 15 tahun aku tinggal di desa munjul dusun munjul rt 01 rw 01 kecamatan poso klaten aku menempuh pendidikan di

英語

hello my name is fara aulia rahmasari i am the second of 13 siblings i have an older brother named novan and he now studying in malang a younger brother named juna the three of us were born to great parents by i am a farmer or trader in the field of fisheries and my mother a housewife or not working i was born in 1707 2007 in kediri and now i am 15 years old i live in the village of munjul munjul hamlet rt 01 rw 01 poso klaten district i studied in

最終更新: 2023-01-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

インドネシア語

hello halo namaku farah uli rahmasari aku anak kedua dari 3 saudara aku mempunyai kakak laki laki bernama novan dan dia sekarang kuliah di malang adik laki laki bernama juna kita bertiga lahir dari orang tua yang hebat ayahku seorang petani atau pedagang dalam bidang perikanan dan ibuku seorang ibu rumah tangga atau tidak bekerja aku lahir pada 12.07 2007 di kediri dan sekarang aku berumur 15 tahun aku tinggal di desa bonjul dusun punjul rt 01 rw 01 kecamatan plosok klaten aku menempuh pendidik

英語

hello hello my name is farah uli rahmasari i am the second of 3 siblings i have an older brother named novan and he is now studying in malang a younger brother named juna the three of us were born to great parents my father is a farmer or trader in fisheries and my mother is a housewife or not working i was born on 12.07 2007 in kediri and now i am 15 years old i live in bonjul village dusun punjul rt 01 rw 01 plosok klaten sub-district i take educators

最終更新: 2023-01-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

インドネシア語

berbicara tentang kehidupan kuliah saya, saya sangat menikmati kehidupan kuliah saya, terutama semester pertama dan saya menikmatinya dengan hal hal baru dan tentunya dengan orang orang baru juga. saya seorang mahasiswa administrasi bisnis di universitas merdeka malang. saya telah menyelesaikan semester pertama dengan hari hari yang baik dan terkadang tidak. banyak hal yang saya alami di semester pertama ini, baik senang maupun sedih. jadi, izinkan saya memberi tahu anda tentang kehidupan univer

英語

speaking of my college life, i really enjoyed my college life, especially the first semester and i enjoyed it with new things and of course with new people as well. i am a business administration student at merdeka university malang. i have finished the first semester with a good day and sometimes not. there are many things that i have experienced in this first semester, both happy and sad. so, let me tell you about the life of univer

最終更新: 2023-01-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,776,576,193 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK