プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aku juga
탕견니아니치
最終更新: 2024-02-14
使用頻度: 1
品質:
aku juga merindukanmu
질투나요
最終更新: 2021-09-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku juga mau makan
나도 먹고 싶어
最終更新: 2021-06-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku juga kangen sama kamu
네 하지마
最終更新: 2021-09-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku sangat mencintaimu apakah kamu juga mencintaiku pangeran?
aku sangat mencintaimu apakah kamu juga mencintaiku pangeran?
最終更新: 2013-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
akulah yang memberi ilham. dan aku juga yang mewujudkannya. aku cerdas dan kuat pula
내 게 는 도 략 과 참 지 식 이 있 으 며 나 는 명 철 이 라 내 게 능 력 이 있 으 므
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku juga melawan nabi-nabi yang menyampaikan kata-katanya sendiri, lalu mengatakan bahwa itu dari aku
나 여 호 와 가 말 하 노 라 보 라, 그 들 이 혀 를 놀 려 그 가 말 씀 하 셨 다 하 는 선 지 자 들 을 내 가 치 리
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku juga mengadakan perjanjian dengan mereka. aku berjanji akan memberikan negeri kanaan kepada mereka, negeri tempat mereka dahulu hidup sebagai orang asing
가 나 안 땅 곧 그 들 의 우 거 하 는 땅 을 주 기 로 그 들 과 언 약 하 였 더
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku sudah menyampaikan kepada mereka perkataan bapa, dan dunia membenci mereka, sebab mereka bukan milik dunia, sama seperti aku juga bukan milik dunia
내 가 아 버 지 의 말 씀 을 저 희 에 게 주 었 사 오 매 세 상 이 저 희 를 미 워 하 였 사 오 니 이 는 내 가 세 상 에 속 하 지 아 니 함 같 이 저 희 도 세 상 에 속 하 지 아 니 함 을 인 함 이 니 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
bukan untuk mereka ini saja aku berdoa. aku juga berdoa untuk orang-orang yang akan percaya kepada-ku oleh kesaksian mereka ini
내 가 비 옵 는 것 은 이 사 람 들 만 위 함 이 아 니 요 또 저 희 말 을 인 하 여 나 를 믿 는 사 람 들 도 위 함 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
akulah yang menciptakan tukang besi yang mengipas api untuk menempa senjata. akulah juga yang menjadikan prajurit yang memakai senjata itu untuk membunuh
숯 불 을 불 어 서 자 기 가 쓸 만 한 기 계 를 제 조 하 는 장 인 도 내 가 창 조 하 였 고 파 괴 하 며 진 멸 하 는 자 도 내 가 창 조 하 였 은
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
yesus menjawab, "aku juga mau bertanya kepada kalian. dan kalau kalian menjawabnya, aku akan mengatakan kepadamu dengan hak siapa aku melakukan hal-hal ini
예 수 께 서 대 답 하 시 되 나 도 한 말 을 너 희 에 게 물 으 리 니 너 희 가 대 답 하 면 나 도 무 슨 권 세 로 이 런 일 을 하 는 지 이 르 리
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
maka aku akan mengeluarkan kamu dari negeri yang telah kuberikan kepadamu. aku juga akan meninggalkan rumah ini yang telah kutetapkan menjadi tempat ibadat kepada-ku. di mana-mana rumah ini akan dihina dan ditertawakan
이 전 이 비 록 높 을 지 라 도 무 릇 그 리 로 지 나 가 는 자 가 놀 라 가 로 되 여 호 와 께 서 무 슨 까 닭 으 로 이 땅 과 이 전 에 이 같 이 행 하 셨 는 고 하
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(ia berkata, "sungguh sudah pasti) telah wajib (kamu akan ditimpa azab tuhanmu) yakni siksaan-nya (dan kemarahan-nya. apakah kamu sekalian hendak berbantah dengan aku tentang nama-nama yang telah kamu menamakannya) artinya yang telah diberi nama oleh kamu (kamu beserta nenek-moyangmu) yang dimaksud ialah berhala-berhala yang biasa mereka sembah (padahal allah sekali-kali tidak menurunkan untuk itu) untuk menyembahnya (suatu hujah pun?) bukti argumentasi. (maka tunggulah olehmu) azab itu (sesungguhnya aku juga termasuk orang-orang yang menunggu bersama kamu.") menanti azab itu disebabkan kedustaanmu kepadaku. kemudian dikirimkan kepada mereka angin yang panas sekali. maksudnya, allah menimpakan azab-nya atas mereka dengan angin yang amat panas.
그가 말하길 이미 너희 주 님으로부터 벌과 노여움이 너희에게 이르렀노라 너희는 너희와 너 희 조상이 고안한 우상들에 관하 여 논쟁을 하려 하느뇨 하나님께 서는 그들에게 아무런 능력도 부 여하지 아니 했노라 기다려라 나 도 너희와 함께 기다릴 것이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています