検索ワード: bagaimana menjadi ornag yang beruntung? (インドネシア語 - 韓国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Indonesian

Korean

情報

Indonesian

bagaimana menjadi ornag yang beruntung?

Korean

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

インドネシア語

韓国語

情報

インドネシア語

bagaimana ? jadi ? kita menunggumu

韓国語

telur asin

最終更新: 2014-04-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

インドネシア語

hanya sesamamu yang dirugikan oleh dosa-dosamu. dia juga yang beruntung oleh kebaikanmu

韓国語

네 악 은 너 와 같 은 사 람 이 나 해 할 따 름 이 요 네 의 는 인 생 이 나 유 익 하 게 할 뿐 이 니

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

インドネシア語

tujuannya ialah untuk menolong orang mengetahui bagaimana menjadi bijaksana, dan tahu tata tertib hidup serta dapat memahami ungkapan-ungkapan yang mengandung arti yang dalam

韓国語

이 는 지 혜 와 훈 계 를 알 게 하 며 명 철 의 말 씀 을 깨 닫 게 하

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

インドネシア語

bagaimana jadinya nanti kalau kalian melihat anak manusia naik kembali ke tempat-nya yang semula

韓国語

그 러 면 너 희 가 인 자 의 이 전 있 던 곳 으 로 올 라 가 는 것 을 볼 것 같 으 면 어 찌 하 려 느 냐

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

インドネシア語

mereka itulah yang tetap mendapat petunjuk dari tuhan mereka, dan merekalah orang-orang yang beruntung.

韓国語

그들이 바로 주님의 안내를 받아 영화를 누릴 사람들이라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

インドネシア語

"bagaimana jadinya sampai engkau bisa melihat?" kata mereka kepadanya

韓国語

저 희 가 묻 되 ` 그 러 면 네 눈 이 어 떻 게 떠 졌 느 냐 ?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

インドネシア語

adapun orang yang bertaubat dan beriman, serta mengerjakan amal yang saleh, semoga dia termasuk orang-orang yang beruntung.

韓国語

그러나 회개하고 믿음을 가 지며 선을 행하는 자는 번성하는 자 중에 있게 되리라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

インドネシア語

setibanya rut di rumah, ibu mertuanya bertanya, "bagaimana jadinya, nak?" maka rut menceritakan semua yang dilakukan boas kepadanya

韓国語

룻 이 시 모 에 게 이 르 니 그 가 가 로 되 ` 내 딸 아 ! 어 떻 게 되 었 느 냐 ?' 룻 이 그 사 람 의 자 기 에 게 행 한 것 을 다 고 하

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

インドネシア語

timbangan pada hari itu ialah kebenaran (keadilan), maka barangsiapa berat timbangan kebaikannya, maka mereka itulah orang-orang yang beruntung.

韓国語

그날에 저울이 공평하니 선 행으로 저울이 무거운 자가 번성 하리라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

インドネシア語

maka bertakwalah kamu kepada allah menurut kesanggupanmu dan dengarlah serta taatlah dan nafkahkanlah nafkah yang baik untuk dirimu. dan barangsiapa yang dipelihara dari kekikiran dirinya, maka mereka itulah orang-orang yang beruntung.

韓国語

그러므로 최선을 다하여 하 나님을 두려워하고 귀를 기울이 며 순종하고 자선을 베풀라 그것 이 너희 스스로를 위한 복이 되며 스스로의 탐욕에서 벗어나는 자만 이 번성함을 누리니라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

インドネシア語

dan hendaklah ada di antara kamu segolongan umat yang menyeru kepada kebajikan, menyuruh kepada yang ma'ruf dan mencegah dari yang munkar; merekalah orang-orang yang beruntung.

韓国語

그럼으로 너희는 한 공동체 가 되어 선을 촉구하고 계율을 지 키며 악을 배제하라 실로 그들이 번성하는 자들이라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

インドネシア語

(adapun orang yang bertobat) dari kemusyrikan (dan beriman) percaya kepada keesaan allah (serta mengerjakan amal yang saleh) yakni melaksanakan perbuatan-perbuatan yang difardukan (semoga dia termasuk orang-orang yang beruntung) yang selamat berkat adanya janji allah.

韓国語

그러나 회개하고 믿음을 가 지며 선을 행하는 자는 번성하는 자 중에 있게 되리라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,776,850,079 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK