プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gambar tulisan korea dan artinya
nama
最終更新: 2015-11-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
gambar tulisan korea
한국 글 이미지
最終更新: 2017-05-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
tulisan korea
bokep
最終更新: 2022-03-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku cinta orang korea dan aku cinta orang indonesia
나는 사람들을 사랑하고 인도네시아 사람들에게 한국을 사랑합니다
最終更新: 2016-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
saya sedang belajar bahasa korea dan saya sedang mencobanya.. mungkin ada kesalahan saat mengetik
나는 한국어를 배우고 있고 그것을 시도하고 있습니다 ... 아마도 입력하는 동안 오류가 있으면 궤양 미안함니다
最終更新: 2021-07-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
(alangkah buruknya perbuatan mereka menjual) (diri mereka sendiri) maksudnya bagian pahala mereka. 'ma' pada kata-kata 'bi'samaa' adalah kata 'nakirah' atau 'tidak tentu' (indefinit) dan berarti 'sesuatu', merupakan 'tamyiz' bagi pelaku kata kerja 'bi'sa' yang dikhususkan untuk celaan. (bahwa mereka kafir) artinya dengan kekafiran mereka (terhadap apa yang diturunkan allah) berupa alquran (disebabkan kedengkian) berfungsi sebagai 'maf`ul liajlih' menunjukkan motif bagi kekafiran mereka itu. (bahwa allah menurunkan) ada yang membaca 'yunzila' dan ada pula 'yunazzila' (karunia-nya) maksudnya wahyu (kepada siapa yang dikehendaki-nya) untuk menjadi rasul (di antara hamba-hamba-nya. karena itu mereka kembali) (dengan kemurkaan) dari allah disebabkan kekafiran mereka terhadap wahyu yang diturunkan itu. celaan ini menyatakan betapa besarnya kesalahan yang mereka perbuat (di atas kemurkaan) artinya yang bertimpa-timpa yakni setelah kemurkaan yang selayaknya mereka terima sebelum itu, dengan menyia-nyiakan kitab taurat serta menolak nabi isa. (dan bagi orang-orang kafir disediakan siksaan yang menghinakan).
자기의 영혼을 파는 사람과 하나님이 계시한 것을 불신하는 자들에게 하나님이 원하는 그분 의 종에게 그분의 은혜가 내려지 는 것을 시기하는 자들 위에 재앙이 있을 것이라 그들은 분노에 분노를 초래하였으니 불신자들에 게는 수치스러운 징벌이 있을 것 이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: