プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dan dengan apa yang tidak kamu lihat.
또한 너희가 보지 못하는 것 으로 맹세하사
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
maka aku bersumpah dengan apa yang kamu lihat.
너희가 보는 것으로 맹세하 며
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
aku menyayangi kamu dengan apa ada nya bukan ada apanya
당신 이 하는 마술
最終更新: 2020-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
hai penipu, apa yang akan dilakukan allah terhadapmu? dengan apa ia akan menghukum kamu
너 궤 사 한 혀 여, 무 엇 으 로 네 게 주 며 무 엇 으 로 네 게 더 할
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
kekayaanmu yang hilang itu tidak berarti dibandingkan dengan apa yang kaudapat nanti
네 시 작 은 미 약 하 였 으 나 네 나 중 은 심 히 창 대 하 리 라
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
hidupmu bukan milikmu jika kamu selalu peduli dengan apa yang orang lain pikirkan
당신의 삶은 당신의 것이 아닙니다
最終更新: 2022-09-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
sebab tuhan allahmu seperti api yang menghanguskan. ia tak mau disamakan dengan apa pun
너 희 는 스 스 로 삼 가 서 너 희 하 나 님 여 호 와 께 서 너 희 와 세 우 신 언 약 을 잊 어 버 려 서 네 하 나 님 여 호 와 께 서 금 하 신 아 무 형 상 의 우 상 이 든 지 조 각 하 지 말
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tetapi pengurus roti dihukum mati. semuanya itu terjadi sesuai dengan apa yang dikatakan yusuf
떡 굽 는 관 원 장 은 매 여 달 리 니 요 셉 이 그 들 에 게 해 석 함 과 같 이 되 었 으
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
jangan menyembah ilah lain, sebab aku tuhan, adalah allah yang tak mau disamakan dengan apa pun
너 는 다 른 신 에 게 절 하 지 말 라 ! 여 호 와 는 질 투 라 이 름 하 는 질 투 의 하 나 님 임 이 니 라
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(dan dengan apa yang tidak kalian lihat) di antara makhluk-makhluk itu.
또한 너희가 보지 못하는 것 으로 맹세하사
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
hahaha aku datang ke sini untuk makan, hyung, maafkan aku
@지민 사과하면 봐줌
最終更新: 2022-09-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
maka pada hari itu seseorang tidak akan dirugikan sedikitpun dan kamu tidak dibalasi, kecuali dengan apa yang telah kamu kerjakan.
그날에는 조금도 부정하게 처리되지 아니 하니 너희는 너희 가 행한 것으로 보상을 받으리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
sesungguhnya--dengan apa yang kamu alami dalam menyampaikan risalah–kamu mendapat pahala besar yang tak terputus.
진실로 그대에게는 한없는 보상이 주어지리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan kepada mereka oleh tuhan mereka; dan tuhan mereka memelihara mereka dari azab neraka.
주님께서 그들에게 베풀 축 복을 만끽하고 또한 그들의 주님 은 불지옥의 응벌로부터 그들을 보호하여 주시노라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
dengan apa harus aku bandingkan orang-orang zaman ini? mereka seperti anak-anak yang duduk di pasar. sekelompok berseru kepada yang lain
이 세 대 를 무 엇 으 로 비 유 할 꼬 비 유 컨 대 아 이 들 이 장 터 에 앉 아 제 동 무 를 불
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(maka) huruf laa di sini adalah huruf zaidah (aku bersumpah dengan apa yang kalian lihat) makhluk-makhluk yang kalian lihat.
너희가 보는 것으로 맹세하 며
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
dan barang siapa yang membawa kejahatan, maka disungkurkanlah muka mereka ke dalam neraka. tiadalah kamu dibalasi, melainkan (setimpal) dengan apa yang dahulu kamu kerjakan.
악을 저지른 자는 누구든 그들의 얼굴이 불속에 머물게 되 나니 너희가 저지른 것 외에 보상 을 받는다 생각하느뇨
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku akan mengumpulkan bangsa ini dari semua negeri tempat mereka kuceraiberaikan karena kemarahan-ku dan geram-ku kepada mereka. mereka akan kubawa kembali ke tempat ini dan kumungkinkan tinggal di sini dengan aman
보 라, 내 가 노 와 분 과 큰 분 노 로 그 들 을 쫓 아 보 내 었 던 모 든 지 방 에 서 그 들 을 모 아 내 어 이 곳 으 로 다 시 인 도 하 여 안 전 히 거 하 게 할 것 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
padahal apabila salah seorang di antara mereka diberi kabar gembira dengan apa yang dijadikan sebagai misal bagi allah yang maha pemurah; jadilah mukanya hitam pekat sedang dia amat menahan sedih.
자비로우신 하나님께 비유했 던 소식이 그들에게 이를때면 그 의 얼굴은 어두어지며 깊은 슬픔 으로 가득 차더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
(maka hanya bagi allah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia) tiada sesuatu pun yang terjadi pada keduanya melainkan sesuai dengan apa yang dikehendaki-nya.
그러나 만물의 종말과 시작 은 하나님 안에 있노라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: