プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anda telah memilih sebuah nama yang bagus untuk antarmuka andacomment
인터페이스에 지정할 이름comment
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
merekalah yang menghina nama yang terhormat yang kalian terima dari allah
저 희 는 너 희 에 게 대 하 여 일 컫 는 바 그 아 름 다 운 이 름 을 훼 방 하 지 아 니 하 느 냐
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
error: nama komputer ini sudah digunakan. coba nama yang lain.
오류: 이 컴퓨터 이름은 이미 사용 중입니다. 다른 이름을 입력하십시오.
最終更新: 2012-10-05
使用頻度: 1
品質:
atas perintahnya juga mereka memahat batu-batu besar yang bagus-bagus untuk pondasi rumah tuhan
이 에 왕 이 영 을 내 려 크 고 귀 한 돌 을 떠 다 가 다 듬 어 서 전 의 기 초 석 으 로 놓 게 하
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
pada masa itulah musa lahir; ia bayi yang bagus sekali. tiga bulan lamanya ia dipelihara di rumah bapaknya
그 때 에 모 세 가 났 는 데 하 나 님 보 시 기 에 아 름 다 운 지 라 그 부 친 의 집 에 서 석 달 을 길 리 우 더
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hai kaka,maaf mengganggu, bisakah saya meminta foto selfiemu yang bagus? jika bisa, saya hanya mengikuti trend yang ditiktok
안녕하세요 형님, 방해해서 죄송합니다. 잘생긴 사진을 부탁드려도 될까요? 왠만하면 틱톡 대세를 따라가
最終更新: 2022-04-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
(dan kebun-kebun serta tempat-tempat yang indah-indah) atau tempat yang bagus.
전답과 훌륭한 휴식처와
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
pada waktu tubuh itu dikuburkan, tubuh itu buruk dan lemah; tetapi pada waktu ia dihidupkan kembali, ia adalah tubuh yang bagus dan kuat
욕 된 것 으 로 심 고 영 광 스 러 운 것 으 로 다 시 살 며 약 한 것 으 로 심 고 강 한 것 으 로 다 시 살
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
karena beriman, maka orang tua musa menyembunyikannya tiga bulan lamanya setelah kelahirannya. mereka melihat bahwa ia seorang anak yang bagus, dan mereka tidak takut melawan perintah raja
믿 음 으 로 모 세 가 났 을 때 에 그 부 모 가 아 름 다 운 아 이 임 을 보 고 석 달 동 안 숨 겨 임 금 의 명 령 을 무 서 워 아 니 하 였 으
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
maka tuhan akan memerintah sebagai raja atas seluruh muka bumi; setiap orang akan menyembah dia sebagai allah dan mengenal dia dengan nama yang sama
여 호 와 께 서 천 하 의 왕 이 되 시 리 니 그 날 에 는 여 호 와 께 서 홀 로 하 나 이 실 것 이 요 그 이 름 이 홀 로 하 나 이 실 것 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
cookie telah kadaluwarsa pada %s, cookie yang ada dengan nama yang sama akan dihapus.\n\n
이 쿠키는 %s에 만료됩니다. 같은 이름을 가진 기존 쿠키가 삭제됩니다.\n\n
最終更新: 2012-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
anak itu mendapat kedudukan yang jauh lebih tinggi dari malaikat, dan nama yang diberikan allah kepada-nya juga jauh lebih terhormat daripada nama yang diberikan kepada malaikat
저 가 천 사 보 다 얼 마 큼 뛰 어 남 은 저 희 보 다 더 욱 아 름 다 운 이 름 을 기 업 으 로 얻 으 심 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
keranjang yang pertama berisi buah ara yang bagus-bagus, seperti buah ara hasil pertama, sedangkan keranjang yang kedua berisi buah ara yang busuk-busuk, sehingga tak dapat dimakan
한 광 주 리 에 는 처 음 익 은 듯 한 극 히 좋 은 무 화 과 가 있 고 한 광 주 리 에 는 악 하 여 먹 을 수 없 는 극 히 악 한 무 화 과 가 있 더
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dan orang-orang yang berhijrah karena allah sesudah mereka dianiaya, pasti kami akan memberikan tempat yang bagus kepada mereka di dunia. dan sesungguhnya pahala di akhirat adalah lebih besar, kalau mereka mengetahui,
박해를 받은 후 하나님의 길을 따라 이주한 이들에게 하나님 은 현세에서도 안식처를 줄 것이 며 그들이 이것을 알게 될 때 내 세의 보상은 더욱 크리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
gehazi menjawab, "maaf tuan, saya disuruh mengatakan kepada tuan bahwa baru saja dua nabi muda datang dari daerah pegunungan efraim. tuan saya minta supaya tuan memberikan 3.000 uang perak dan dua setel pakaian yang bagus untuk kedua nabi itu.
저 가 가 로 되 평 안 이 니 이 다 우 리 주 인 께 서 나 를 보 내 시 며 말 씀 하 시 기 를 지 금 선 지 자 의 생 도 중 에 두 소 년 이 에 브 라 임 산 지 에 서 부 터 내 게 왔 으 니 청 컨 대 당 신 은 저 희 에 게 은 한 달 란 트 와 옷 두 벌 을 주 라 하 시 더 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dia menggali kembali sumur-sumur yang telah digali pada zaman abraham dan yang telah ditimbuni dengan tanah oleh orang filistin sepeninggal abraham. sumur-sumur itu diberi nama yang sama seperti yang diberikan ayahnya
그 아 비 아 브 라 함 때 에 팠 던 우 물 들 을 다 시 팠 으 니 이 는 아 브 라 함 죽 은 후 에 블 레 셋 사 람 이 그 우 물 들 을 메 웠 음 이 라 이 삭 이 그 우 물 들 의 이 름 을 그 아 비 의 부 르 던 이 름 으 로 불 렀 더
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
"orang-orang yang telah kubiarkan diangkut ke babel itu kuanggap seperti buah ara yang bagus-bagus ini; karena itu aku, tuhan, allah israel, akan memperlakukan mereka dengan baik
이 스 라 엘 의 하 나 님 여 호 와 가 이 같 이 말 하 노 라 내 가 이 곳 에 서 옮 겨 갈 대 아 인 의 땅 에 이 르 게 한 유 다 포 로 를 이 좋 은 무 화 과 같 이 보 아 좋 게 할 것 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
("kamu berdua tidak menyembah yang selain-nya) selain allah (melainkan hanya menyembah nama-nama yang dibuat-buat) yaitu kalian namakan mereka berhala-berhala (oleh kalian dan nenek moyang kalian sendiri, allah tidak menurunkan tentang nama-nama itu) untuk disembah (suatu keterangan pun) hujah dan argumentasi. (tiada lain) tiadalah (keputusan itu) kepastian itu (hanya kepunyaan allah) semata (dia telah memerintahkan agar kalian tidak menyembah selain dia. itulah) yakni agama tauhid itulah (agama yang lurus) agama yang mustaqim (tetapi kebanyakan manusia) orang-orang kafir (tidak mengetahui.") apa yang bakal menimpa mereka, yaitu berupa azab; mereka benar-benar orang-orang yang menyekutukan-nya.
그분 외에 너희가 숭배한 것들은 너희와 너희 선조가 이름 뿐인 것에 불과하며 하나님은 그것 들을 위해 권한을 주지도 아니 했으니 권능은 하나님께만 있노라 그분온 명령하시어 그분 외에 다 른 것을 경배하지 말라 하셨으매 그것이 진실된 종교라 그러나 많 은 사람이 알지 못하더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています