プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wedi cyrraedd terfan cilio
grænse for bagudlæsning nået
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 3
品質:
mae diwedd y rhestr cydweddiadau wedi cyrraedd. name
en besked er blevet modtagetname
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
_ailgychwyn wedi cyrraedd yr un olaf
_løkkesekvens
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 3
品質:
mae sgôr% 1 wedi cyrraedd yr uchafswm ar gyfer y twll yma.
% 1' s score er gået ud over maksimum for dette hul.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ailgychwyn y dilyniant delweddau wedi cyrraedd ei ddiwedd
gå i løkke gennem billedsekvensen
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 3
品質:
rydych wedi cyrraedd diwedd y rhestr o dermau cydweddol.
du har nået enden af listen af matchende punkter.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
da iawn! rydych wedi cyrraedd y rhestr sgorau gorau!
godt gjort! du kom på listen over topscoringer!
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
wedi cyrraedd diwedd y ddogfen. ail- ddechrau o' r dechrau?
slutningen af dokumentet er nået. fortsæt fra starten?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
wedi cyrraedd diwedd y ddogfen. ail- ddechrau o' r dechrau? qaccel
fortsæt fra begyndelsen?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
mae'r rhes yn rhes ehangydd, ac mae wedi ei ehangu
rækken er en udvidende række og er udvidet
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 3
品質:
yn hepgor %s, mae wedi ei sefydlu a nid yw uwchraddio wedi ei osod.
overspringer %s, da den allerede er installeret og opgradering er deaktiveret.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
nid yw'r gorchymyn a gyfluniwyd yn gweithio ac mae wedi ei amnewid gan: %s
den konfigurerede kommando virker ikke og er udskiftet med: %s
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
ni cheir defnyddio' r enw "% 1" am eich gwrthrych. mae wedi' i gadw ar gyfer gwrthrychau mewnol kexi. dewiswch enw arall.
du kan ikke bruge navnet "% 1" til dit objekt. det er reserveret for interne kexi- objekter. vælg venligst et andet navn.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
os yw hyn yn wir, ac os yw'r modd ffocysu naill ai'n "sloppy" neu'n "mouse" yna fe fydd y ffenestr sydd wedi ei ffocysu yn cael ei chodi'n awtomatig ar ôl saib byr (ceir hyd y saib yn yr allwedd auto_raise_delay). enw gwael sydd i'r hoffter hwn, ond mae wedi ei gadw er mwyn bod yn gytûn â rhaglenni hynach. er mwyn bod yn fwy eglur (o leiaf i'r rhai sy'n dechnegol eu meddwl), ei ystyr yw "codi'r ffenest yn awtomatig ar ôl saib sy'n cael ei sbarduno gan fynediad llygoden heb-gipio yn y modd 'sloppy' neu yn y modd ffocysu'r llygoden". dyw hwn ddim yn dibynnu ar yr ymddygiad clicio (h.y. dyw hwn ddim yn dibynnu ar godi-ar-glicio/codi-orthogonol). dyw hwn ddim yn dibynnu ar fynd i mewn i ffenest yn ystod llusgo a gollwng (am mai'r canlyniad i hynny yw'r rhaglen yn cipio'r llygoden)
hvis sand og fokustilstand er enten "sloppy" eller "mouse", så vil vinduet i fokus automatisk blive hævet efter en forsinkelse (forsinkelsen er angivet af auto_raise_delay-nøglen). denne indstilling er dårlig navngivet, men bibeholdt for bagudkompatibilitet. for at være mere præcis (til den tekniske), betyder det "hæv automatisk vinduet efterfulgt af en forsinkelse, som er udløst af en ikke-fanget musehændelse i "sloppy" eller "mouse" fokustilstande". den er ikke relateret til klikkeopførsel (f.eks. er dette ikke relateret til hæv-ved-klik/retvinklet-hævning). den er ikke relateret til tilgang af vindue under hiv og slip (fordi det resulterer i at programmet fanger musen)
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています