プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nid oes gennych wahoddiad agored.
du har ingen åben invitation.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
gêm drosodd: nid oes gennych symudiadau yn weddill.
spillet forbi: du har ingen træk tilbage.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nid oes gennych ganiatadau i waredu' r wasanaeth yma.
du er ikke godkendt til at fjerne denne tjeneste.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nid oes gennych ganiatâd i ysgrifennu i'r plygell hwn.
du har ikke lov til at skrive i denne mappe.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
nid oes gennych y caniatâd angenrheidiol er mwyn ailenwi "%s".
du har ikke de nødvendige rettigheder til at omdøbe "%s".
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 4
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nid oes gennych ganiatâd i greu 'r ffeil hwnnw (%s).
du har ikke rettighed til at oprette filen (%s).
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
nid oes gennych ganiatád darllen/ ysgrifennu i' ch plygell drafftiau.
du har ikke læse - / skriverettigheder til din kladde- mappe.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ymddengys nad oes gennych y dilysiad sy'n angenrheidiol ar gyfer y weithred hon
du ser ikke ud til at have den bemyndigelse der er krævet for denne handling
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 4
品質:
nid oes gennych ffeil ical yn eich cyfeiriadur cartref. ni all y mewnforiad fynd ymlaen.
du har ingen ical- fil i din hjemmemappe. import kan ikke fortsætte.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nid oes gennych chi'r caniatâd angenrheidiol er mwyn gweld cynnwys "%s".
du har ikke de nødvendige rettigheder til at se indholdet af "%s".
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 4
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ni ellir copïo "%s" oherwydd nid oes gennych ganiatâd i'w ddarllen.
filer i mappen "%b" kan ikke slettes fordi du ikke har rettigheder til at se dem.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 4
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ni ellir dileu "%s" oherwydd nid oes gennych ganiatâd i addasu ei blygell rhiant.
"%s" kan ikke slettes fordi du ikke har lov til at ændre dens overliggende mappe.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
methu cadw' r ffeil. gwiriwch os oes gennych ganiatadau i ysgrifennu i' r cyfeiriadur.
kan ikke gemme filen. tjek om du har tilladelse til at skrive til mappen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
gwall wrth agor% 1. unai nid plygell maildir ddilys yw hon, neu nid oes gennych ganiatadau cyrchiad digonol.
fejl under åbning af% 1. enten er dette ikke en gyldig maildir- mappe, eller du har ikke tilstrækkelige rettigheder.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
gall hyn fod o achos nid oes gennych ganiatad i wneud hyn. dyma' r neges wall o' r cyfathrebiaeth gweinydd:
det originale brev slettes fra serveren efter x dage
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ni ellir symud "%s" oherwydd nid oes gennych ganiatâd i'w newid ef na'i blygell rhiant.
"%s" kan ikke flyttes fordi du ikke har lov til at ændre den eller dens overliggende mappe.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
_penawdau sylfaenol - (cyflymaf) defnyddiwch hwn os nad oes gennych chi hidlyddion yn seiliedig ar restrau e-bost
_basale brevhoveder (hurtigst) brug dette hvis du ikke vil have filtre baseret på postlister
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 4
品質:
mae'n ymddangos nad oes gennych y dilysiant sydd angen ar y weithred hon. efallai nad yw'ch ffeil .xauthority wedi ei gosod yn gywir.
du har ikke den nødvendige tilladelse til denne handling. måske er din .xauthority-fil ikke indstillet korrekt.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
ni ellir symud "%s" i'r sbwriel achos nid oes gennych ganiatâd i'w addasu ef na'i blygell rhiant.
"%s" kan ikke flyttes til papirkurven da du ikke har adgang til at ændre den eller dens overliggende mappe.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nid oes gennych ganiatád darllen/ ysgrifennu i' ch plygell sbwriel.% 1 -% 3 is the application name,% 4 -% 7 are folder path
du har ikke læse - / skriverettigheder til din skabelonmappe.% 1 -% 3 is the application name,% 4 -% 7 are folder path
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: