プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
credaf ein bod i gyd yn deall fod yr undeb ewropeaidd yn wladwriaeth anhylaw , ac mor anodd yw gwneud iddo weithio a bod yn atebol , heb sôn am drefnu gradd resymol o ddemocratiaeth yno
i think that we all understand that the european union is an unwieldy state , and how difficult it is to make it work and to make it accountable , without mentioning sorting out a reasonable degree of democracy there
cofier hefyd mai ymateb i anghenion ysgolion a'u pryderon ynghylch y cwricwlwm cyfredol o ran pwysau gwaith a'i strwythur anhylaw oedd y prif gymhelliad i ymgymryd â'r adolygiad
we must also remember that the main incentive for undertaking the review was to respond to the needs of schools and their concerns about the current curriculum from the point of view of work pressures and its inflexible framework
alun cairns : os oes gwarged yn y dyraniad o gyllid cyfatebol i'r rhaglen hyd yn hyn , a yw'r gweinidog yn derbyn ei bod yn bosibl bod y fiwrocratiaeth a'r broses ymgeisio anhylaw wedi cyfrannu at hynny ?
alun cairns : if there is a surplus in the match funding allocation for the programme to date , does the minister accept that the bureaucracy and the cumbersome application process could have contributed to that ?