プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
yr ydym oll yn ffieiddio terfysgaeth ryngwladol ac yn anfon ein cydymdeimlad at bawb yr effeithiwyd arnynt gan yr ymosodiad ofnadwy yn bali
we all abhor international terrorism and send our sympathies to everybody who has been affected by the dreadful outrage in bali
arweinydd yr wrthblaid ( ieuan wyn jones ) : a ydych yn credu ei bod yn briodol -- gan nad yw'r agenda heddiw'n cynnig unrhyw gyfle arall -- anfon ein cydymdeimlad at deuluoedd y rhai a laddwyd gan fom y terfysgwyr yn bali ? a wnewch hefyd anfon dymuniadau gorau'r cynulliad cenedlaethol at y rhai a anafwyd yn yr ymosodiad ? a ydych chi , fel fi , yn ffieiddio at yr anfadwaith hwn ac yn cytuno nad yw'r ymosodiadau hyn yn gwneud dim i hyrwyddo achos y troseddwyr ? a wnewch anfon ein dymuniadau gorau at y bobl ifanc o gymru a anafwyd gan ffrwydrad y bom , ac sydd bellach , diolch byth , ar eu ffordd adref i fod gyda'u teuluoedd ? a ydych yn rhannu ein rhyddhad ei bod yn ymddangos nad oes yr un ohonynt wedi'i anafu'n ddrwg , ac yn ymuno â ni i ddymuno adferiad buan iddynt ?
the leader of the opposition ( ieuan wyn jones ) : do you think it appropriate -- since today's agenda affords no other opportunity -- to send our condolences to the families of those who have been killed by the terrorist bomb in bali ? will you also send the national assembly's best wishes to those who were injured in the attack ? do you share my abhorrence at this atrocity and agree that these attacks do nothing to enhance the cause of the perpetrators ? will you send our best wishes to the young people from wales who were injured in the bomb blast , and who are now , thankfully , on their way home to be with their families ? do you share our relief that none appear to be badly injured , and join us in wishing them a speedy recovery ?