プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cafodd gymorth sylweddol yn hyn o beth gan yr amrywiol sefydliadau a wnaeth gyflwyniadau cynhwysfawr o ansawdd uchel i'r pwyllgor
it has been greatly assisted in this by the various organisations that have made such high-quality and comprehensive presentations to the committee
codi'u hymwybyddiaeth o gymeriad iethyddol a diwylliannol yr ardal a'u hannog i ddysgu cymraeg drwy gyflwyniadau a gwybodaeth
we will raise their awareness of the area's linguistic and cultural character and encourage them to learn welsh through presentations and information
yn ail , mater allweddol a gododd o gyflwyniadau ddoe oedd yr angen am ddata unedig sydd yn gweithio ar draws y gwasanaethau addysg , iechyd a chymdeithasol
secondly , a key issue that came out of yesterday's presentations was the need for unified data that works across the health , education and social services
cafodd gymorth mawr gan y gwahanol gyrff a fu'n gysylltiedig , a roddodd gyflwyniadau cynhwysfawr o ansawdd da i'r pwyllgor
it has been greatly assisted by the various organisations involved , which have made high-quality , comprehensive presentations to committee
lywydd , ar ôl bod yn y cyfarfodydd hyn fe wyddoch eu bod nid yn unig wedi'u cynnal yn dda ond bod y rhai a wnaeth gyflwyniadau yn teimlo bod eu barn hwy yn cael ei hystyried
llywydd , you will know from your participation in these meetings that they were not only well conducted but that those who made presentations felt that their views were considered
ar ôl gwrando ar gyflwyniadau gan uned diogelwch menywod caerdydd a chymorth i fenywod caerdydd yng nghyfarfod y pwyllgor cyfiawnder cymdeithasol ac adfywio y bore yma , canolbwyntiaf ar y mesur trais yn y cartref , troseddau a dioddefwyr
after hearing presentations from the cardiff women's safety unit and cardiff women's aid at the social justice and regeneration committee meeting this morning , i will concentrate my remarks on the domestic violence , crime and victims bill
cymeradwyaf ann jones , y cadeirydd , ac ysgrifenyddiaeth y pwyllgor ar eu gwaith yn dwyn ynghyd yr amryfal linynnau o wybodaeth o'r gwahanol gyflwyniadau llafar ac ysgrifenedig a gawsom yn ystod yr adolygiad pwyllgor hwn
i commend ann jones , as chair , and the committee secretariat on their work in bringing together the various strands of information from the various oral and written presentations that we received during the course of this committee review
cytunaf fod lle pendant i atgyfnerthu'r broses o wrando ar gyflwyniadau a sicrhau bod eu negeseuon yn cael sylw haeddiannol yn y pwyllgorau pwnc , y ceir adborth a bod yr ysgrifennydd cynulliad perthnasol yn cymryd sylw o'r mater
i agree that there is definite scope to strengthen the process of listening to presentations and ensuring that their messages receive the attention that they deserve in subject committees , that there is feedback and that the relevant assembly secretary pays attention to the matter
a gawn ymrwymiad y prynhawn yma y bydd cymru yn chwarae rhan ganolog yn y trafodaethau hyn ac yn cael mewnbwn i gyflwyniadau'r deyrnas unedig ar lwyfan ewropeaidd ac y bydd y pwyllgor materion ewropeaidd yn trafod rheoliadau ewrop , fel y dylai ?
can we have a commitment this afternoon that wales will play a central part in these discussions and have input into uk presentations on a european platform and that the committee on european affairs discusses european regulations , as it should ?
a fydd hi'n fodlon cynnwys hefyd ystyried pa gyflwyniadau a pha geisiadau y dylai llywodaeth cymru a'r cynulliad eu gwneud i lywodraeth y deyrnas unedig ynglyn â newidiadau posibl mewn meysydd eraill megis nawdd cymdeithasol ac yn y blaen , o gofio am ein swyddogaeth yma yn y cynulliad cenedlaethol fel llais i gymru ?
will she be willing also to include a consideration of what representations and requests the government of wales and the assembly should make to the united kingdom government concerning possible changes in other sectors such as social security and so on , given our role here in the national assembly as a voice for wales ?