人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mae dibynnu ar awdurdodau lleol unigol i dalu am wisg ysgol yn ôl eu disgresiwn yn annigonol ac yn annheg , fel y dywedodd huw
relying on individual local authorities to pay for school uniforms at their discretion is inadequate and unfair , as huw has pointed out
lle llywodraeth y du yw penderfynu ond bydd cabinet y cynulliad yn cyflwyno ei farn am unrhyw faterion cymreig a ddaw i'r amlwg yn ystod y broses
it is for the uk government to reach decisions but the assembly cabinet will present its views on any welsh issues which emerge during the process
cofiaf ers y llynedd bod aelodau yn awyddus i bwysleisio cyfrifoldeb cymdeithasol y cynulliad , megis pwysigrwydd y ffaith bod talu am wisg ysgol yn gost cymwys o dan y grant , a gallaf gadarnhau hynny heddiw
i remember from last year that members were keen to emphasise the assembly's social responsibility , such as the importance of school uniforms being eligible costs under the grant , and i reaffirm that today
bydd y cynnig hwn yn gwneud gwahaniaeth mawr iddynt hwy oherwydd , yn y dyfodol , ni fyddant yn gorfod codi tâl am y clwb brecwast , a bydd mwy o bobl ifanc yn dod i'r ysgol yn gynharach
this proposal will make a big difference to them as , in future , they will not have to charge for the breakfast club , and more young people will come into school earlier
glyn davies : a yw john griffiths yn derbyn bod ei farn ef yn adlewyrchu barn y grŵp ceidwadol ? mae'r grŵp yn poeni am y niwed y mae digwyddiadau diweddar yng nghaerdydd yn ei achosi i gynghorwyr lleol
glyn davies : does john griffiths accept that his view reflects the view of the conservative group ? the group is worried about the damage that recent events in cardiff are causing to local councillors
un peth newydd arall yw bod y papur trafod wedi'i gyhoeddi ar wefan y cynulliad ddiwedd gorffennaf i roi cyfle mwy o lawer i'r cyhoedd roi ei farn am y modd y datblygwyd yr agenda hon
another first is that the discussion paper was published on the assembly website at the end of july to give a much wider opportunity for the public to have its say on how we developed this agenda
a wnaiff y leighton andrews a ysgrifennodd erthygl yn y cylchgrawn sydd gennym yma ddweud wrthym ei farn am ddeddf llywodraeth cymru 1998 ? yn yr erthygl , dywedwch fod senedd , ar ei gorau , yn eunuch cyfalafiaeth
will the leighton andrews who wrote an article in the magazine that i have here tell us about the government of wales act 1998 ? in the article , you say that parliament is , at best , the eunuch of capitalism