プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mae nofelau kate roberts a gafodd eu cyfieithu , sef feet in chains a tea in the heather , yn cynrychioli bywyd yn ardal llechi chwarel dyffryn nantlle yn y gogledd mewn ffordd realistig , fel y mae llenyddiaeth jack jones yn adlewyrchu ardaloedd glofaol cymoedd y de
the translated novels of kate roberts , feet in chains and tea in the heather , realistically represent life in the slate-quarrying north wales nantlle valley , as jack jones's literature reflects the coal-mining south wales valleys
pa lyfrau (nofelau, straeon byrion, llyfrau gramadeg, geiriaduron, cwrslyfrau unrhyw beth) sy wedi bod yn help mawr i chi wrth ddysgu cymraeg?
what books (novels, short stories, grammar books, dictionaries, course books anything) have been of great help to you in learning welsh?
最終更新: 2020-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
leighton andrews : a gytunwch y dylai cyngor llyfrau cymru wario rhywfaint o'r arian hwnnw ar adfer rhai o'r nofelau diwydiannol cymreig clasurol , fel y rheini gan gwyn thomas a lewis jones o'r rhondda ? maent yn rhan bwysig o'n treftadaeth ddiwylliannol
leighton andrews : do you agree that the welsh books council should spend some of that money on resurrecting some of the classic welsh industrial novels , such as those by gwyn thomas and lewis jones from the rhondda ? they are an important part of our cultural heritage