人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rwy'n cwympo mewn cariad â chi
i am falling in love with you
最終更新: 2022-03-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
rydw i mor mewn cariad â chi
i am so in love with you
最終更新: 2023-01-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
credaf mai'r rheswm dros eich dicter oedd eich bod fel pe baech yn meddwl fy mod yn anghofio am yr achosion diweddar na ddigwyddasant yng nghymru
i think that your indignation was because you seem to think that i was forgetting about the recent cases which are not in wales
gobeithiaf nad ydych yn meddwl fy mod yn anfoesgar wrth eich atgoffa o farn cydffederasiwn yr nhs yng nghymru , sy'n cynrychioli uwch reolwyr yn y sector iechyd
i hope you do not think it churlish of me to remind you of the nhs confederation in wales's view , representing health sector senior management
rhodri glyn thomas : yr oeddwn yn meddwl fy mod yn cynorthwyo'r ceidwadwyr oherwydd mae'n amlwg eu bod wedi chwythu eu plwc ers tro yn y ddadl hon
rhodri glyn thomas : i thought that i was helping the conservatives as it is obvious that they gave up on this argument a while ago
i ymateb i ddatganiad a wnaethoch i andrew davies 10 neu 20 munud yn ôl , nid oedd amheuaeth yn fy meddwl fy mod yn siarad dros gymru ac nid y du
to respond to a statement that you made to andrew davies 10 or 20 minutes ago , there was no doubt in my mind that i was speaking for wales and not for the uk
byddwn yn fodlon cyfarfod â chi ar y safle pe bai hynny o gymorth am fy mod yn gwybod eich bod chi , y trigolion lleol a'r asau yn pryderu
i would be happy to meet you on site if that would help because i know that you , the local residents and mps are concerned
byddai'n bleser gennyf hefyd ymuno â chi mewn unrhyw gamau yr hoffech eu cymryd , er mwyn sicrhau fy mod yn deall y mater cymhleth hwn yn well o lawer
i would also be pleased to join you in any measures that you wish to take , to ensure that i have a much better understanding of this complex matter
yr wyf yn meddwl fy mod yn gywir pan ddywedaf -- er nad wyf wedi gwirio gyda swyddogion -- ein bod ymhell ar y blaen i loegr o ran y nifer o ysgolion cynradd ac uwchradd sydd â nod ansawdd
i think that i am correct in saying -- although i have not checked with officials -- that we are way ahead of colleagues in england in terms of the number of primary and secondary schools that are quality marked
fodd bynnag , efallai eich bod yn meddwl fy mod yn bitw ac yn bedantig , ac ni fyddwn am oedi'r rheoliadau rhag cael eu derbyn , ond yn y dyfodol a allwn wirio'r gramadeg a ddefnyddir yn yr offerynnau statudol hyn , gan fod gramadeg gwael yn fy mlino
however , you may think that i am being petty and pedantic , and i would not want to delay the regulations from going through , but in future can we check the grammar that is used in these statutory instruments , because poor grammar irritates me
yr wyf yn hapus i gwrdd â chi ac eraill , gan fy mod yn meddwl y gwneir gwaith ychwanegol gyda chyngor sir gaerfyrddin i geisio ateb yn y fan honno
i am happy to meet again with you and others , as i think that extra work will be undertaken with carmarthenshire county council to seek a solution there
terfynaf drwy ddiolch i chi am ganiatáu imi ddod yma heddiw i gynnal deialog â chi , gan barhau â'r ddeialog a gefais ddoe dros ginio , a dweud fy mod yn gobeithio y bydd y ddeialog yn parhau
i will finish by thanking you for allowing me to come today and to have a dialogue with you , continuing the dialogue i had yesterday over lunch , and to indicate that i hope that there will be a process of continuous dialogue
eto , rhag ofn y bu ichi ei golli oherwydd eich golwg -- sydd yn amlwg angen triniaeth os ydych yn meddwl fy mod yn anweledig -- tynnaf eich sylw at y ffaith ein bod eisoes wedi cyrraedd y targed o ddileu pob arhosiad o dros 12 mis am lawdriniaeth ar y galon
also , in case you missed it due to your eyesight -- which clearly needs treatment if you think that i am invisible -- i draw your attention to the fact that we have already achieved the target of eliminating all waits of over 12 months for cardiac surgery
david davies : er fy mod yn cytuno â chi ynghylch hyfforddi mwy o feddygon a nyrsys , a gytunwch na ddylem anghofio staff ambiwlans ? a rannwch fy mhryder bod y nifer o alwadau a atebir gan staff ambiwlans o fewn wyth munud mewn ardaloedd gwledig fel sir fynwy a brycheiniog a sir faesyfed yn warthus o isel ? mae'n bryder difrifol i lawer o bobl
david davies : while i agree with you about training more doctors and nurses , do you agree that we must not forget ambulance staff ? do you share my concern that in rural areas such as monmouthshire and brecon and radnorshire , the number of calls answered by ambulance staff within eight minutes is appallingly low ? it is of grave concern to many people