プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
waxtu waa ngi ñëw te agsi na ba noppi, dingeen tasaaroo, ku nekk ñibbi, ma des man rekk.
se, den stund kommer, ja, den är redan kommen, så i skolen förskingras, var och en åt sitt håll, och lämna mig allena. dock, jag är icke allena, ty fadern är med mig.
noonu mu ñëw ca taalibe ya ne leen: «nelawleen léegi te noppalu. waxtu wu ñu ma war a jébbale ci loxoy bàkkaarkat yi, jege na.
därefter kom han tillbaka till lärjungarna och sade till dem: »ja, i soven ännu alltjämt och vilen eder! se, stunden är nära då människosonen skall bliva överlämnad i syndares händer.