プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
waaye taalibe yi xamuñu lu wax joojuy tekki, te ñemewuñu ko koo laaj.
de õk nem értik vala e mondást, és féltek õt megkérdezni.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
waaye gis naa jeneen doole juy yengu ci samay céri yaram, di bëre ak li sama xol bëgg; day bëre ba noot ma, def ma jaam ci dooley bàkkaar joojuy yengu ci samay cér.
de látok egy másik törvényt az én tagjaimban, mely ellenkezik az elmém törvényével, és engem rabul ád a bûn törvényének, mely van az én tagjaimban.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
waaye li ma naqari ci yaw moo di dangaa bàyyi yesabel, jigéen joojuy tuddoo yonent, di jàngale ak a réeral sama jaam yi, ngir ñuy sóobu ci njaaloo te di lekk ñam wu ñu tuuroo xërëm yi.
van valami kevés [panasz]om ellened, mert megengeded amaz asszonynak, jézabelnek, a ki magát prófétának mondja, hogy tanítson és elhitesse az én szolgáimat, hogy paráználkodjanak és a bálványáldozatokból egyenek.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mbind mi nee na: “yërmande laa bëgg, waaye du rendi saraxi mala.” su ngeen xamoon lu wax joojuy tekki, kon dungeen teg tooñ ñi tooñul.
ha pedig tudnátok, mi ez: irgalmasságot akarok és nem áldozatot, nem kárhoztattátok volna az ártatlanokat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mbind mi nee na: “yërmande laa bëgg, waaye du rendi saraxi mala.” demleen nag te seet lu wax joojuy tekki. ndaxte ñëwuma, ngir woo ñi jub, waaye bàkkaarkat yi laay woo.»
elmenvén pedig tanuljátok meg, mi az: irgalmasságot akarok és nem áldozatot. mert nem az igazakat hivogatni jöttem, hanem a bûnösöket a megtérésre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: