プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Анї давайте місця дияволу.
İblise de fırsat vermeyin.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Тільки давайте милостиню з того, що є, і ось усе чисте вам буде.
siz kaplarınızın içindekini sadaka olarak verin, o zaman sizin için her şey temiz olur.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Давайте докладніше поглянемо на головне вікно. Знімок цього вікна з відкритою вкладкою каналу наведено нижче.
ana ekran hakkında daha fazla bilgi edinelim. seçili bir kanal sekmesi ile birlikte ekran aşağıda görüntülenir.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Сцїляйте недужих, очищайте прокажених, воскрешайте мертвих, виганяйте біси; дармо прийняли, дармо й давайте.
hastaları iyileştirin, ölüleri diriltin, cüzamlıları temiz kılın, cinleri kovun. karşılıksız aldınız, karşılıksız verin.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Не давайте сьвятого собакам, і не кидайте ваших перед свинями, щоб не потоптали їх ногами своїми й, обернувшись, не порвали вас.
‹‹kutsal olanı köpeklere vermeyin. İncilerinizi domuzların önüne atmayın. yoksa bunları ayaklarıyla çiğnedikten sonra dönüp sizi parçalayabilirler.››
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Не відомщайте за себе, любі, а давайте місце гнїву (Божому), писано бо: Менї відомщенне, я віддам, глаголе Господь.
sevgili kardeşler, kimseden öç almayın; bunu tanrının gazabına bırakın. Çünkü şöyle yazılmıştır: ‹‹rab diyor ki, ‹Öç benimdir, ben karşılık vereceğim.› ››
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Давайте, то й вам буде дано; міру добру, наталовану, й струснуту, й надто пересипану давати муть вам на лоно ваше. Такою бо мірою, якою міряєте, відміряєть ся вам.
verin, size verilecektir. İyice bastırılmış, silkelenmiş ve taşmış, dolu bir ölçekle kucağınıza boşaltılacak. hangi ölçekle verirseniz, aynı ölçekle alacaksınız.››
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: