検索ワード: народові (ウクライナ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Ukrainian

German

情報

Ukrainian

народові

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ウクライナ語

ドイツ語

情報

ウクライナ語

І звелїв народові посідати на землї.

ドイツ語

und er hieß das volk sich lagern auf die erde

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

щоб давати знаннє спасення народові Його в оставленню гріхів їх,

ドイツ語

und erkenntnis des heils gebest seinem volk, das da ist in vergebung ihrer sünden;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

перед котрого приходом проповідував Йоан хрещеннє покаяння всьому народові Ізраїлевому.

ドイツ語

wie denn johannes zuvor dem volk israel predigte die taufe der buße, ehe denn er anfing.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Благословен Господь Бог Ізраїлїв, що одвідав і зробив ізбавленве народові своєму,

ドイツ語

gelobet sei der herr, der gott israels! denn er hat besucht und erlöst sein volk

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

На сьвято ж звик був ігемон одпускати народові одного вязника, которого вони хотіли.

ドイツ語

auf das fest aber hatte der landpfleger die gewohnheit, dem volk einen gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

І повелїв нам проповідувати народові і сьвідкувати, що Він призначений від Бога суддею живим і мертвим.

ドイツ語

und hat uns geboten, zu predigen dem volk und zu zeugen, daß er ist verordnet von gott zum richter der lebendigen und der toten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

що мусить пострадати Христос, а будучи первий з воскресення мертвих, має сьвітло проповідувати народові і поганам.

ドイツ語

daß christus sollte leiden und der erste sein aus der auferstehung von den toten und verkündigen ein licht dem volk und den heiden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

побожний і богобоязливий з усїм домом своїм, подавав він багато милостинї народові, і молив ся всякого часу Богу.

ドイツ語

gottselig und gottesfürchtig samt seinem ganzen hause, und gab dem volk viel almosen und betete immer zu gott.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Тим я глаголю вам: Що відніметь ся од вас царство Боже, й дасть ся народові, що робити ме овощі його.

ドイツ語

darum sage ich euch: das reich gottes wird von euch genommen und einem volke gegeben werden, das seine früchte bringt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

не всьому народові, а сьвідкам наперед вибраним від Бога, - нам, що їли й пили з Ним по воскресенню Його з мертвих.

ドイツ語

nicht allem volk, sondern uns, den vorerwählten zeugen von gott, die wir mit ihm gegessen und getrunken haben, nachdem er auferstanden war von den toten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Озвав ся Павел, як кивнув йому староста говорити: Знаючи від многих літ тебе суддею народові сьому, тим раднїщ про себе відповідаю.

ドイツ語

paulus aber, da ihm der landpfleger winkte zu reden, antwortete: dieweil ich weiß, daß du in diesem volk nun viele jahre ein richter bist, will ich unerschrocken mich verantworten;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Як же покликано його, почав винувата Тертил, говорячи: Дознаючи через тебе великого впокою і всякого добра, що стало ся народові сьому за твоїм дбаннєм,

ドイツ語

da er aber berufen ward, fing an tertullus zu verklagen und sprach:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

то нехай знане буде всїм вам і всьому народові Ізраїлевому, що в імя Ісуса Христа Назорея, котрого ви розняли, котрого Бог воскресив з мертвих; Ним сей стоїть перед вами здоровий.

ドイツ語

so sei euch und allem volk von israel kundgetan, daß in dem namen jesu christi von nazareth, welchen ihr gekreuzigt habt, den gott von den toten auferweckt hat, steht dieser allhier vor euch gesund.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Звели ж оце стерегти гроба до третього дня, щоб прийшовши ученики Його в ночі, не вкрали Його, й не сказали народові: Устав із мертвих; і буде остання омана гірша первої.

ドイツ語

darum befiehl, daß man das grab verwahre bis an den dritten tag, auf daß nicht seine jünger kommen und stehlen ihn und sagen dem volk: er ist auferstanden von den toten, und werde der letzte betrug ärger denn der erste.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

І бачив я иншого ангела, що летів серед неба, а в нього Євангелия вічна, що мав її благовіствувати домуючим на землї, і всякому народові, і родові, і язикові, і людові,

ドイツ語

und ich sah einen engel fliegen mitten durch den himmel, der hatte ein ewiges evangelium zu verkündigen denen, die auf erden wohnen, und allen heiden und geschlechtern und sprachen und völkern,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,772,761,829 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK