検索ワード: намалюйте (ウクライナ語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ウクライナ語

ロシア語

情報

ウクライナ語

Намалюйте.

ロシア語

Нарисуй еще раз.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Намалюйте знову.

ロシア語

- Нарисуй еще раз.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 3
品質:

ウクライナ語

Намалюйте дерева на тлі блакитного неба.

ロシア語

Нарисуйте деревья на фоне голубого неба.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Намалюйте прямокутник навколо тексту/ малюнка для копіювання.

ロシア語

Выделите прямоугольную область с текстом или графикой для копирования.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

ウクライナ語

Якщо ви знаєте ці чотири елементи - кінець, початок, кульмінаційну точку i і кульмінаційну точку ii фабули, намалюйте парадигму:

ロシア語

Если вы знаете эти четыре элемента - конец, начало, кульминационную точку i и кульминационную точку ii фабулы, нарисуйте парадигму:

最終更新: 2019-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Urkulik

ウクライナ語

Нижче намалюйте жест, який ви бажали б записати. Натисніть і утримуйте ліву кнопку миші під час його малювання, відпустіть кнопку, коли малювання жесту буде завершено. condition type

ロシア語

condition type

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Urkulik

ウクライナ語

Ми ще нічого не говорили про зміст презентації. У вас поки що є лише аркуш паперу, на якому написано все, що ви бажаєте сказати. Перш ніж почати створення самої презентації, запитайте у себе: чи можна покращити розуміння аудиторією того, що ви намагаєтеся сказати, певним зображенням. Погані презентації складаються з послідовності слайдів, заповнених текстом. Під час таких презентацій доповідач читає текст для аудиторії (яка вже його прочитала, оскільки всі читають досить швидко). Спробуйте уникнути будь- яких написів на слайді, окрім заголовка і номера. Намалюйте картинку того, що ви бажаєте сказати, а потім поясніть зображене аудиторії. Таким чином, аудиторія не бігтиме попереду доповідача (вони читають швидше, ніж ви доповідаєте, пам’ ятайте про це!), і ви зможете показати, що розумієте це. Ви маєте це розуміти і використовувати картинку як послідовність підказок. Слайд має підтверджувати сказане вами, а не дублювати доповідь. Слайд має бути центром уваги аудиторії, а не фактором відвернення уваги.

ロシア語

Мы ещё не говорили о содержании. У вас уже есть листок бумаги, на котором записано всё, о чём вы хотите сообщить. Прежде чем делать что- нибудь, спросите себя, нельзя ли улучшить восприятие вашего сообщения с помощью изображения. Плохие презентации состоят из слайдов, сплошь заполненных текстом. И вот этот самый текст докладчик громко читает вслух для аудитории, которая уже прочла его (ведь чтение текста про себя всегда быстрее чтения вслух). Попробуйте избежать текста на слайдах, кроме заголовка и цифр. Изобразите графически то, что вы хотите сказать, затем объясняйте значение изображения аудитории. Таким образом, никто не сможет обогнать вас (чтение всегда быстрее декламации, помните?), и всё будет выглядеть так, как будто вы рассказываете на память. На самом деле это, конечно, не так, просто вы пользуетесь изображением, как подсказкой. Слайды должны служить поддержкой вашего сообщения, а не дублировать его. Они должны служить для привлечения внимания аудитории, а не рассеивать его.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Urkulik

人による翻訳を得て
8,021,879,649 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK