プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Частину скарбів?
Часть сокровищ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"Острів скарбів".
"Остров сокровищ".
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Не навантажуйте скарбів.
Берите только запасы, вам необходимые.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Велетенські зали скарбів!
Полные залы сокровищ!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Графіка для теми скарбів Єгипту
Оформление для темы « Сокровища Египта »
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
Я взяв його як чотирнадцяту частину від скарбів.
Я взял его как четырнадцатую часть сокровищ.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Люди Озерного міста прийшли на наш поклик, коли ми пообіцяли їм частину наших скарбів.
Люди Озерного города пришли на наш зов, когда мы пообещали им часть наших сокровищ.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Не збирайте собі скарбів на землї, де міль і ржа їсть, і де злодії підкопують ся і крадуть.
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Його володар хоче контролювати гору, не тільки заради її скарбів, а й з-за її стратегічного розташування.
Его повелитель хочет контролировать гору, не только ради ее сокровищ, но и из-за ее стратегического расположения.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
І ллється дощ скарбів на мене......" ... І плачу я про те, що я проснувся.." Це дуже сумна думка.
И льется дождь сокровищ на меня И плачу я о том, что я проснулся..."
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Будь-який фільм про місію, завдання або пошук скарбів, захованих в замку, коли з цим повинна впоратися окрема людина або група людей, потрапляє в категорію «Подорож за золотим руном» та працює за тими ж правилами.
Любой фильм про миссию, задание или поиск сокровищ, спрятанных в замке, когда с этим должен справиться отдельный человек или группа людей, попадает в категорию «Путешествие за золотым руном» и работает по тем же правилам.