プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Трагедия.
Ужасно.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Предсказуемая трагедия.
- Вполне предсказуемая трагедия.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
...Досадная трагедия.
...Досадная трагедия.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Это ёбаная трагедия.
Это ёбаная трагедия.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- Эта трагедия - возможность.
-Эта трагедия - возможность
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Трагедия в Беверли-Хиллз
Трагедия в Беверли-Хиллз
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Случившиеся с Джаредом - трагедия.
То, что случилось с Джаредом - трагедия.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Какая трагедия для нас обоих.
Как трагично для нас обоих
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Как по мне, так это ёбаная трагедия.
Как по мне, так это ёбаная трагедия.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
А то у нас тут будет вторая трагедия.
А то у нас тут будет вторая трагедия.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Что ж, теперь моя очередь нас обеспечивать. Тоже мне, блядь, трагедия.
Они будут тут с минуты на минуту.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Я не могу помочь, но удивляюсь, что если бы я уделил ей больше внимания, эта трагедия была бы предотвращена?
Я не могу не задаваться вопросом, можно ли было предотвратить эту трагедию, будь я чуть внимательней?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Говорю вам, смерть Чарли - моя личная трагедия и огромная потеря для актерского сообщества. И я сделаю все возможное, чтобы помочь вам найти того, кто это сделал.
Говорю вам, смерть Чарли - это личная трагедия для меня, и огромная потеря для актерского сообщества, и я сделаю все, чтобы помочь вам найти того, кто сделал это с ним.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: