プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
liikmesriigid on kohustatud eeskirjadevastaselt makstud summad tagastama alati, kui see on võimalik ja asjakohane.
gli stati membri sono tenuti a recuperare gli importi erogati indebitamente in tutti i casi in cui ciò sia possibile ed opportuno.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
samuti tuleks kõnealust võimalust laiendada, lisades hooletuse eeskirjadevastaselt tehtud maksete tagasinõudmise süsteemi.
tale possibilità dovrebbe inoltre essere estesa ai casi di negligenza nel sistema di recupero di pagamenti irregolari.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
komisjon kehtestas mitmesuguseid täielikku kulutsük- lit hõlmavaid kontrollimehhanisme selleks, et maandada ebakorrektsete või eeskirjadevastaselt tehtud maksete riski.
la commissione ha istituito diversi controlli che abbracciano tutto il ciclo di spesa al fine di ridurre il rischio che vengano eseguiti pagamenti irregolari o non corretti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nõuetele vastavuse hindamise protsess iseenesest pole mehhanism, mille abil abisaajatelt eeskirjadevastaselt makstud summasid tagasi saada, sest see keskendub liikmesriikide poolt kehtestatud kontrollisüsteemidele.
la procedura di liquidazione di conformità non costituisce di per sé un meccanismo attraverso il quale vengono recuperati i pagamenti irregolari ai beneficiari, poiché si concentra sul sistema di controlli istituito dagli stati membri.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
62 % eeskirjadevastaselt tehtud maksetest (21st 13) olid mõjutatud kvantifitseeritavatest vigadest, mis olid seotud deklareeritud kulude abikõlblikkuse või täpsusega.
il 62 % di questi pagamenti irregolari (13 su 21) era inficiato da errori quantificabili relativi all’ammissibilità o all’esattezza delle spese dichiarate.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
finantskorrektsioone käsitlevais suunistes on sätestatud, et komisjon võib algatada sekkumismenetluse juhul, kui liikmesriik ei tagasta eeskirjadevastaselt makstud summasid, hoolimata sellest, kas finantskorrektsioon on tehtud.
in base agli orientamenti in materia di rettifiche, la commissione può avviare la procedura di violazione se gli stati membri non recuperano le irregolarità, anche se è stata applicata una rettifica finanziaria.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kui kaupa ei tooda tagasi ühenduse tolliterritooriumile, loetakse see ühenduse tolliterritooriumilt eeskirjadevastaselt lahkunuks alates sellest liikmesriigist, kus selle suhtes lõikes 2 nimetatud protseduuri rakendati või kontrolleksemplar t5 koostati."
qualora le merci non siano reintrodotte nel territorio doganale della comunità, esse si considerano irregolarmente portate fuori dal territorio doganale comunitario dallo stato membro in cui esse sono state vincolate al regime di cui al paragrafo 2 ovvero in cui è stato compilato l'esemplare di controllo t5."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
8. kui kaupa ei tooda tagasi ühenduse tolliterritooriumile, loetakse see ühenduse tolliterritooriumilt eeskirjadevastaselt lahkunuks alates sellest liikmesriigist, kus selle suhtes lõikes 2 nimetatud protseduuri rakendati või kontrolleksemplar t5 koostati."
8. qualora le merci non siano reintrodotte nel territorio doganale della comunità, esse si considerano irregolarmente portate fuori dal territorio doganale comunitario dallo stato membro in cui esse sono state vincolate al regime di cui al paragrafo 2 ovvero in cui è stato compilato l'esemplare di controllo t5.%quot%
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
liikmesriigid võivad asendada eeskirjadevastaselt makstud summad, mis avastatakse pärast raamatupidamise aastaaruande esitamist, viies sisse vastavad parandused selle aruandeaasta, mil eeskirjade eiramist märgati, raamatupidamise aastaaruandesse, piiramata sellega artiklite 144 ja 145 kohandamist.
gli stati membri possono sostituire gli importi irregolari individuati dopo la presentazione dei conti effettuando gli adeguamenti corrispondenti nei conti relativi al periodo contabile in cui è individuata l'irregolarità, fatti salvi gli articoli 144 e 145.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
1.64. raamatupidamisaruannete nõuetele vastavust käsitlevate otsuste eesmärk on tagada, et ühenduse vahenditest ei rahastataks kulusid, mis ei ole tehtud ühenduse eeskirjadest kinni pidades. need otsused on adresseeritud liikmesriikidele ja kaitsevad eli maksumaksjat põhjendamatute kulude rahastamise eest. Ühisjuhtimise puhul on vigade ärahoidmine, tuvastamine ja parandamine lõpliku abisaaja tasandil liikmesriikide ülesanne. raamatupidamisaruannete nõuetele vastavust käsitlevad otsused julgustavad liikmesriike tegema oma parimat, et tagada vigade hoidmine mõistlikul tasandil ning eeskirjadevastaselt makstud summade tagastamine. kontrollisüsteemidele lisandub hoiatavate sanktsioonide rakendamine liikmesriikide poolt, kui vead avastatakse.
1.64. l’obiettivo delle decisioni di conformità relative alla liquidazione dei conti è di escludere dal finanziamento comunitario le spese che non sono state sostenute conformemente alle norme comunitarie. queste decisioni sono destinate agli stati membri e tutelano i contribuenti dell’unione dal finanziamento di spese indebite. nel quadro della gestione comune, la prevenzione, l'individuazione e la correzione degli errori a livello dei destinatari finali incombono agli stati membri. le decisioni di liquidazione dei conti incoraggiano gli stati membri a fare ogni sforzo per garantire che il tasso di errori sia mantenuto ad un livello tollerabile e che le irregolarità identificate diano luogo a recupero. inoltre i sistemi di controllo vengono abbinati all’applicazione di sanzioni dissuasive quando gli stati membri individuano errori.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: