プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kui kaini pärast makstakse kätte seitse korda, siis lemeki pärast seitsekümmend seitse korda!”
auxskultu mian vocxon, edzinoj de lemehx, atentu mian parolon! cxar viron mi mortigis por vundo al mi kaj junulon por tubero al mi; se sepoble estos vengxite por kain, por lemehx estos sepdek-sepoble.
ja ta võttis need seitse leiba ja kalad, tänas, murdis ning andis jüngrite kätte, ja jüngrid andsid rahvale.
kaj li prenis la sep panojn kaj la fisxojn; kaj doninte dankon, li dispecigis ilin, kaj donis al la discxiploj, kaj la discxiploj al la homamasoj.
ja aujärjest väljus välke ja hääli ja piksemürinat, ja seitse tulist lampi põles aujärje ees; need on jumala seitse vaimu.
kaj el la trono eliris fulmoj kaj vocxoj kaj tondroj. kaj antaux la trono brulis sep fajraj torcxoj, kiuj estas la sep spiritoj de dio;
ja teine imetäht ilmus taevas, ja vaata, suur tulipunane lohe, seitsme peaga ja kümne sarvega, ja ta peade peal seitse ehissidet.
kaj vidigxis alia signo en la cxielo; kaj jen granda rugxa drako, havanta sep kapojn kaj dek kornojn, kaj sur siaj kapoj sep diademojn.