検索ワード: võrdluskõlbulikud (エストニア語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Dutch

情報

Estonian

võrdluskõlbulikud

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

オランダ語

情報

エストニア語

sidusimportijate hinnad ja ühenduse tööstusharu hinnad olid uurimisperioodil võrdluskõlbulikud.

オランダ語

tijdens het ot waren de prijzen van de verbonden importeurs en die van de bedrijfstak van de gemeenschap vergelijkbaar.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

võrdlusel ilmnes, et usast pärineva impordi keskmised hinnad ja ühenduse tööstusharu müügihinnad olid üldiselt võrdluskõlbulikud.

オランダ語

uit de vergelijking bleek dat de gemiddelde prijzen bij invoer uit de verenigde staten en bij verkoop door de bedrijfstak van de gemeenschap tijdens het onderzoektijdvak in het algemeen gelijkliepen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(31) kuna kõnealust importi teostavad sidusimportijad, ei ole usast pärit impordihindu – ükskõik, kas need on saadud eksportivate tootjate esitatud andmete alusel või eurostati andmetel – võimalik lugeda hinnasuundumuse määramiseks usaldusväärseiks. asjaomaste eksportivate tootjate hinnapoliitika täpsemaks kindlakstegemiseks analüüsiti nende sidusimportijate edasimüügihindu – eelkõige toodete müümisel tööstuse lõppkasutajatele –, sest neid hindu võib kogumüügi seisukohast lugeda representatiivseiks. kõnealused hinnad vähenesid perioodil 1995–1996 keskmiselt 10% ning tõdeti, et need hinnad olid mõlemal nimetatud aastal tunduvalt madalamad kui ühenduse tööstusharu müügihinnad. kõnealune hinnasuundumus oli eriti ilmne monoetanoolamiini suhtes, mille edasimüügihinnad vähenesid 14%. kahjude tuvastamise perioodi lõpul saavutas trietanoolamiini edasimüügi hind uuesti 1995. aasta taseme, samal ajal kui dietanoolamiini hind tõusis 13% ja monoetanoolamiini hind langes endisega võrreldes veel 4%. sidusimportijate hinnad ja ühenduse tööstusharu hinnad olid uurimisperioodil võrdluskõlbulikud.

オランダ語

(31) aangezien door verbonden importeurs werd ingevoerd, werden de prijzen bij invoer uit de verenigde staten -ongeacht of deze werden vastgesteld aan de hand van gegevens die door de exporteurs/producenten ter beschikking werden gesteld, dan wel gebaseerd waren op gegevens van eurostat -voor de vaststelling van het prijsverloop niet betrouwbaar geacht. voor de vaststelling van betrouwbare prijzen voor de betrokken exporteurs/producenten werden de wederverkoopprijzen van de verbonden importeurs -met name de voor de totale verkoop als representatief beschouwde prijzen van laatstgenoemden aan de industriële verwerkers onderzocht. deze prijzen daalden gemiddeld met 10% van 1995 tot 1996 en er werd vastgesteld dat zij tijdens deze beide jaren aanmerkelijk onder de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de gemeenschap lagen. deze trend was het markantst voor mea, waarvoor een daling van de wederverkoopprijs met 14% werd vastgesteld. aan het eind van de op was de wederverkoopprijs voor tea opnieuw gelijk aan die van 1995; dea daarentegen was 13% duurder geworden terwijl mea nog steeds 4% goedkoper was. tijdens het ot waren de prijzen van de verbonden importeurs en die van de bedrijfstak van de gemeenschap vergelijkbaar.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,742,669,462 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK