プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
auditikäigustäheldati ebapiisavatkoostööd õiguskaitseasutus-tevahel, mis mõjutas kahjustavalt projektide jätkusuutlikkust.
vidrevisionen konstaterades att samarbetet mellan de brottsbekämpande organenvar otillräckligt,vilket påverkade projektens hållbarhet.
tšehhi riigiprokurör, tšehhi õiguskaitseasutus või tšehhi maksuamet, kelle jurisdiktsioon hõlmab müüjat või ostjat.
en tjeckisk allmän åklagare eller brottsbekämpande myndighet eller en tjeckisk skattemyndighet behöriga i förhållande till säljaren eller köparen.
taotlust esitav pädev õiguskaitseasutus hoidub taotlemast rohkem teavet või jälitusteavet või seadmast lühemaid tähtaegu kui on vajalik taotluse aluseks oleva eesmärgi täitmiseks.
den ansökande behöriga brottsbekämpande myndigheten skall avhålla sig från att begära fler uppgifter eller underrättelser och från att fastställa snävare tidsfrister än nödvändigt för syftet med begäran.
pädev õiguskaitseasutus võib keelduda teabe ja jälitusteabe avaldamisest ainult siis, kui faktiliste põhjuste alusel võib eeldada, et teabe ja jälitusteabe avaldamine:
en behörig brottsbekämpande myndighet får vägra att lämna uppgifter eller underrättelser endast om det finns faktiska skäl att anta följande beträffande tillhandahållandet av uppgifterna eller underrättelserna:
kui mõnda teabe või jälitusteabe osa ei saa viivitamatult edastada, annab teabe või jälitusteabe edastamise taotluse saanud pädev õiguskaitseasutus viivitamatult teada tähtaja, millal ta saab taotluse rahuldada.
om uppgifter eller underrättelser inte kan lämnas omgående skall den behöriga brottsbekämpande myndighet som mottagit en begäran om uppgifter eller underrättelser omgående ange den tidsfrist inom vilken dessa kan lämnas.
1 a. kui mõnda teabe või jälitusteabe osa ei saa viivitamatult edastada, annab teabe või jälitusteabe edastamise taotluse saanud pädev õiguskaitseasutus viivitamatult teada tähtaja, millal ta saab taotluse rahuldada.
1a. om uppgifter eller underrättelser inte kan lämnas omgående skall den behöriga brottsbekämpande myndighet som mottagit en begäran om uppgifter eller underrättelser omgående ange den tidsfrist inom vilken dessa kan lämnas.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
1. teave ja jälitusteave avaldatakse viivitamata ja võimalikult ulatuslikult nõutud aja jooksul. kui teavet või jälitusteavet ei saa avaldada nõutud aja jooksul, teatab teabe ja jälitusteabe taotluse saanud pädev õiguskaitseasutus tähtaja, mille jooksul see on võimalik. vastav teade esitatakse viivitamata.
1. uppgifter och underrättelser skall lämnas utan dröjsmål och så långt detta är möjligt inom den begärda tidsfristen. om uppgifter eller underrättelser inte kan lämnas inom begärd tidsfrist skall den behöriga brottsbekämpande myndighet som mottagit en begäran om uppgifter eller underrättelser ange den tidsfrist inom vilken dessa kan lämnas. detta skall anges omgående.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照: