検索ワード: ajalimiidi (エストニア語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Swedish

情報

Estonian

ajalimiidi

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スウェーデン語

情報

エストニア語

ajalimiidi määramine nurjus.

スウェーデン語

kan inte ställa in tidsgräns.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

a) pikema ajalimiidi rakendamine keskkonnaprojektide puhul;

スウェーデン語

a) längre tidsfrister för miljöprojekt,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

huvitatud isikud võivad taotleda ka ärakuulamist komisjoni poolt sama 40päevase ajalimiidi jooksul.

スウェーデン語

berörda parter kan även inom samma tidsfrist på 40 dagar begära att bli hörda av kommissionen.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

エストニア語

nõudel, mis on esitatud vastavalt i ja ii lisale lõikes 2 sätestatud ajalimiidi jooksul;

スウェーデン語

en fordran som lämnas in enligt bilagorna i och ii inom de tider som fastställs i punkt 2,

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

104. b) olemasolevad eeskirjad juba sätestavad ajalimiidi iga-aastase raamatupidamisarvestuse finantsaspektidest lähtuva kontrollimisejaheakskiitmiseotsuse vastuvõtmiseks.

スウェーデン語

104. b)i de befintligareglernaföreskrivsredan entidsgränsförnärdetårligabeslutet omgodkännandeavräkenskapernaska antas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

tähelepanu osutatakse tõsiasjale, et enamiku algmääruses kehtestatud menetlusõiguste rakendamine sõltub sellest, kas osapool teeb oma huvi teatavaks käesoleva määruse artiklis 3 nimetatud ajalimiidi piires.

スウェーデン語

det bör noteras att de flesta av de processuella rättigheter som anges i grundförordningen endast är tillämpliga om parterna ger sig till känna inom den tidsfrist som anges i artikel 3 i denna förordning.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

エストニア語

vietnami, pakistani ja filipiinide tootjad, kes taotlevad impordi registreerimisest või meetmetest vabastamist, peaksid esitama oma taotluse, mis on nõuetekohaselt tõenditega varustatud, sama 40päevase ajalimiidi jooksul.

スウェーデン語

tillverkare i filippinerna, pakistan och vietnam som begär undantag från registrering av import eller åtgärder skall lämna en styrkt ansökan inom samma tidsfrist på 40 dagar.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

エストニア語

kõik huvitatud isikud peaksid komisjoniga viivitamata ühendust võtma, kuid mitte hiljem kui artiklis 3 määratud tähtajaks, et saada teada, kas nad on taotluses loetletud, ja nõudma vajaduse korral küsimustikku käesoleva määruse artikli 3 lõikes 1 määratud ajalimiidi piires, arvestades, et artikli 3 lõikes 2 määratud tähtaeg kehtib kõigi huvitatud isikute suhtes.

スウェーデン語

alla berörda parter bör hur som helst omgående kontakta kommissionen, dock senast inom den tidsfrist som anges i artikel 3 i denna förordning, för att ta reda på om de nämns i begäran och för att, om nödvändigt, begära ett frågeformulär inom den tidsfrist som anges i artikel 3.1, eftersom den tidsfrist som anges i artikel 3.2 gäller för alla berörda parter.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,794,790,707 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK