検索ワード: intratekaalne (エストニア語 - スウェーデン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スウェーデン語

情報

エストニア語

intratekaalne

スウェーデン語

patienter

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

intratekaalne.

スウェーデン語

intratekal användning

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

intratekaalne kasutamine

スウェーデン語

intratekal användning

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

lümfomatoosse meningiidi intratekaalne ravi.

スウェーデン語

intratekal behandling av lymfomatös meningit.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

maksimaalne soovitatud intratekaalne annus on 21, 6 μg päevas.

スウェーデン語

maximal rekommenderad intratekal dos är 21, 6 µg/ dag.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

intravenoossel manustamisel on kladribiini intratekaalne kontsentratsioon moodustanud keskmiselt 18– 25% plasmakontsentratsioonist.

スウェーデン語

i studier med intravenös tillförsel har de intratekala koncentrationerna av kladribin i genomsnitt uppmätts till 18- 25% av plasmakoncentrationerna.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

depocytet süstitakse otse närvisüsteemi, seljaaju ja peaaju kelmete vahele (intratekaalne süstimine).

スウェーデン語

depocyte injiceras direkt i nervsystemet, i utrymmet mellan ryggraden och hjärnan (intratekal injektion).

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

inimtervishoius kasutatavate ravimite komitee tundis muret selle üle, et ettevõtte esitatud uuringud ei olnud piisavalt tõestanud, et depocyte oleks sama efektiivne või efektiivsem kui intratekaalne metotreksaat.

スウェーデン語

chmp: s betänkligheter berodde på att de studier som företaget presenterade inte tillräckligt klart visade att depocyte var lika effektivt som, eller mer effektivt än, metotrexat som ges intratekalt.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

ravimit peab süstima otse seljaaju vedelikku (intratekaalne süstimine: süstitakse selja - või peaaju ümbritsevate kelmete vahele).

スウェーデン語

läkemedlet ska injiceras direkt i spinalvätskan (intratekal injektion: injektion i utrymmet som omger ryggraden och hjärnan).

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

patsientidel, kes on eelnevalt saanud või saavad samaaegselt intratekaalset kemoteraapiat või on eelnevalt saanud kraniospinaalset kiiritusravi, on suurem risk neuroloogiliste kõrvaltoimete tekkeks (vt lõik 4. 2 - annuse kohandamine) ning seetõttu ei ole samaaegne intratekaalne ravi ja/ või kraniospinaalne kiiritusravi soovitatav.

スウェーデン語

patienter som tidigare eller samtidigt behandlats med intratekal kemoterapi eller tidigare behandlats med kraniospinal strålning löper potentiellt en ökad risk för neurologiska biverkningar (se avsnitt 4. 2 - dosmodifiering) och därför rekommenderas inte samtidig intratekal kemoterapi och/ eller kraniospinal strålning.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
8,027,307,018 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK