検索ワード: reklaamitegevust (エストニア語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Swedish

情報

Estonian

reklaamitegevust

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スウェーデン語

情報

エストニア語

toetus hõlmab teavitamis-, müügiedendamis- ja reklaamitegevust.

スウェーデン語

stödet skall avse information, marknadsföring och reklam.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

nad peavad järgima selles riigis reklaamitegevust reguleerivaid sätteid.

スウェーデン語

det måste därvid följa de bestämmelser om reklam som gäller i det landet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

prantsusmaa kinnitas, et reklaamitegevust rahastatakse osaliselt eravahenditega vähemalt 50 % ulatuses abikõlblikest kuludest.

スウェーデン語

frankrike bekräftade att reklamkampanjerna skulle finansieras privat till minst 50 % av de stödberättigande kostnaderna.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

paindlik interdistsiplinaarne lähenemine toetab mitmesuguseid projekte, organisatsioone, reklaamitegevust ja teadustööd kultuuri kõigis valdkondades.

スウェーデン語

det flexibla, interdisciplinära tillvägagångssättet stöder projekt, organisationer, kampanjverksamhet och forskning i alla kulturgrenar.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

samuti väldivad need olukorda, mille puhul üks turustaja kasutab ise kulutusi tegemata ära teise turustaja reklaamitegevust. muude

スウェーデン語

avtalen hindrar också andra återförsäljare från att åka snålskjuts på reklam som bara vissa återförsäljare bekostat.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

seega pean täielikult õigustatuks, et liikmesriik keelab või reguleerib reklaamitegevust, mille eesmärk on õhutada inimesi muutma oma nägu või keha.

スウェーデン語

jag anser således att det är fullkomligt berättigat att en medlemsstat förbjuder eller reglerar reklamverksamhet som syftar till att förmå människor att göra om ansikte eller kropp.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

mis puutub suuniste punktis 60 sätestatud abi ülemmäära kehtestamisse, siis võib reklaamitegevust rahastada 50 % ulatuses riigi ressurssidest, ülejäänud osa peavad andma abi saavad kutseorganisatsioonid ja tootmisharudevahelised organisatsioonid.

スウェーデン語

i fråga om det tak som föreskrivs i punkt 60 i riktlinjerna kan upp till 50 % av reklamkostnaderna finansieras med statliga resurser. resten måste de stödmottagande branschorganisationerna själva stå för.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2. avatud investeerimisfondid (ucits) võivad reklaamida oma osakuid liikmesriigis, kus neid turustatakse. nad peavad järgima selles riigis reklaamitegevust reguleerivaid sätteid.

スウェーデン語

2. ett fondföretag får marknadsföra sina andelar i de medlemsstater där dessa utbjuds. det måste därvid följa de bestämmelser om reklam som gäller i det landet.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

muudatused tagavad võimaluse kaitsta tundlikke tarbijaid, kui nad on kõige enam ohus, kaitstes samal ajal seaduslikku reklaamitegevust, nt väidete kasutamist, mida ei tule võtta täht-tähelt.

スウェーデン語

de garanterar att svaga konsumenter skyddas när de är utsatta för särskilda risker samtidigt som de skyddar berättigade reklammetoder, t.ex. yttranden som inte skall uppfattas bokstavligen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

Ühisseisukohas on samuti erisäte tundlike tarbijate kaitseks (artikli 5 lõige 3 ja põhjendus 19). selles on võetud arvesse mitmetes parlamendi muudatustes väljendatud muret (muudatus 8, 13, 106 ja 111, mis olid tervikuna või osaliselt komisjonile vastuvõetavad, ning muudatus 110, mis ei olnud vastuvõetav), et keskmise ja tundliku tarbija kaitse vaheline seos peaks olema selgem. komisjon saab kõnealuseid muudatusi toetada, kuna need ei nõua iga üksikisiku olukorra hindamist, mis oleks teostamatu. muudatused tagavad võimaluse kaitsta tundlikke tarbijaid, kui nad on kõige enam ohus, kaitstes samal ajal seaduslikku reklaamitegevust, nt väidete kasutamist, mida ei tule võtta täht-tähelt.

スウェーデン語

den gemensamma ståndpunkten innehåller i artikel 5.3 och skäl 19 också särskilda bestämmelser om skyddet av svaga konsumenter. detta avspeglar önskemålet i flera av parlamentets ändringar (ändringarna 8, 13, 106 och 111 vilka kommissionen godtog helt eller delvis och ändring 110 som inte godtogs) att skillnaden mellan skyddet av genomsnittskonsumenter och svaga konsumenter skulle bli tydligare. kommissionen kan godta dessa ändringar, därför att de inte kräver någon bedömning av omständigheterna för varje enskild person, vilket skulle bli omöjligt att hantera. de garanterar att svaga konsumenter skyddas när de är utsatta för särskilda risker samtidigt som de skyddar berättigade reklammetoder, t.ex. yttranden som inte skall uppfattas bokstavligen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,799,865,194 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK