検索ワード: ravimil (エストニア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Spanish

情報

Estonian

ravimil

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スペイン語

情報

エストニア語

- ravimil on tõenäoselt kasulik toime;

スペイン語

- el medicamento aporte probablemente algún beneficio,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

see aitab ravimil jõuda õigesse kohta.

スペイン語

esto favorece que el medicamento llegue a la parte adecuada de la nariz.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

enne kasutamist tuleb ravimil lasta seista toatemperatuuril.

スペイン語

el producto debe alcanzar la temperatura ambiente o corporal antes de su uso.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

loomadega teostatud reproduktsiooniuuringutes ei täheldatud ravimil teratogeenset toimet.

スペイン語

no se han observado efectos teratogénicos en estudios de reproducción en animales.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

enne kasutamist tuleb ravimil lasta seista toa - või kehatemperatuuril.

スペイン語

el medicamento debe alcanzar la temperatura ambiente o corporal antes de su uso.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

ibuprofeenil kui mittesteroidsel põletikuvastasel ravimil võib olla koostoimeid järgmiste ravimitega:

スペイン語

al tratarse de un aine, el ibuprofeno puede interaccionar con los siguientes medicamentos:

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

10 • enne kasutamist lastakse ravimil vÄhemalt 10 minutit toatemperatuuril seista.

スペイン語

retire el dispositivo de ventilación. • agite vigorosamente. • espere un mÍnimo de 10 minutos antes de usar, manteniendo el medicamento a temperatura ambiente.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

Ärge kasutage elaprase' t, kui te märkate ravimil värvimuutust või võõrosakesi.

スペイン語

no utilice elaprase si observa decoloración o la presencia de partículas extrañas.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

ravimil on immunomoduleerivad/ immunosupressiivsed omadused, ravim toimib antiproliferatiivselt ning põletikuvastaselt.

スペイン語

posee efectos inmunomoduladores/ inmunosupresores, actúa como agente antiproliferativo y desarrolla propiedades antiinflamatorias.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

ravimil eeldatavalt puudub farmakokineetiline koostoime cyp450 suhtes (vt lõik 5. 2).

スペイン語

no se espera que se produzcan interacciones farmacocinéticas relacionadas con el cyp450 (ver sección 5.2).

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

ravimil on täheldatud nii humoraalset kui ka t- lümfotsüütide poolt vahendatud immuunvastust inhibeerivat toimet.

スペイン語

se observaron efectos inhibidores sobre la respuesta inmune humoral y la dependiente de las células t.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

ravimil risperdal ei ole olnud kliiniliselt olulist mõju liitiumi, valproaadi, digoksiini või topiramaadi farmakokineetikasse.

スペイン語

risperdal no muestra un efecto clínicamente relevante sobre la farmacocinética del litio, valproato, digoxina o topiramato.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

seega ei ole tõenäoline, et ravimil esineb koostoimeid teiste preparaatidega, mis konkureerivad seondumiskohtadele samadel valkudel.

スペイン語

esto indica una escasa probabilidad de interacciones con otros medicamentos por desplazamiento de la unión a proteínas plasmáticas.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

rõhu väljalaskeseade eemaldatakse. • loksutatakse tugevalt • enne kasutamist lastakse ravimil vÄhemalt 10 minutit toatemperatuuril seista.

スペイン語

retire el dispositivo de ventilación. • agite vigorosamente. • espere un mÍnimo de 10 minutos antes de usar, manteniendo el medicamento a temperatura ambiente.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

b) ravimil ei ole ravitoimet või taotleja ei ole esitanud piisavalt tõendeid toime kohta selle ravimiga ravitavatele loomaliikidele; või

スペイン語

b) cuando el efecto terapéutico del medicamento veterinario falte o sea insuficientemente justificado por el solicitante en la especie animal que deba ser objeto del tratamiento; o

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ivabradiin ei mõjuta südamesisest erutuse ülejuhet, kontraktiilsust (ravimil ei ole negatiivset inotroopset efekti) ega ventrikulaarset repolarisatsiooni:

スペイン語

ivabradina no altera la conducción intracardíaca, la contractilidad (carece de efecto inotropo negativo) ni la repolarización ventricular:

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

ravimil on potentsiaal suurendada infektsioonide riski või raskust, nt tuberkuloosne pneumoonia, ning reaktiveerida latentseid kroonilisi infektsioone, nt jc- viiruse infektsioon.

スペイン語

puede incrementar el riesgo o la gravedad de infecciones, por ej., neumonía tuberculosa y reactivar infecciones crónicas latentes como por ejemplo la infección por el virus jc.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

farmakokineetiline bioekvivalentsuse uuring kinnitas samuti, et mõlemal ravimil on samasugune süsteemne ohutusprofiil, sest bioekvivalentsust näidati süsteemsetel tasemetel (auc ja cmax).

スペイン語

el solicitante pudo presentar e interpretar los datos del estudio sobre el depósito

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

prekliinilise ohutuse uuringute tulemuste põhjal puudub ravimil kahjulik toime inimestele (farmakoloogilise ohutuse, korduvannuste toksilisuse, genotoksilisuse ja kartsinogeensuse uuringute alusel).

スペイン語

17 los datos preclínicos no muestran riesgos especiales para los seres humanos según los estudios convencionales sobre farmacología de seguridad, toxicidad de dosis repetidas, genotoxicidad y potencial carcinogénico.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

(12) müügiloa andmisest tuleks keelduda, kui ravimil puudub ravitoime või kui ravitoime tõendamiseks ei ole piisavalt materjali. ravitoime all tuleb mõista ravimitootjate poolt eeldatud toimet.

スペイン語

(12) la autorización de comercialización deberá ser rechazada cuando el efecto terapéutico del medicamento falta o está insuficientemente justificado y la noción de efecto terapéutico debe ser entendida como el efecto prometido por el fabricante.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,799,932,945 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK