検索ワード: kalastuskokkuleppes (エストニア語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Slovak

情報

Estonian

kalastuskokkuleppes

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スロバキア語

情報

エストニア語

neljas protokoll, millega nähakse ette ühelt poolt euroopa majandusühenduse ning teiselt poolt taani valitsuse ja gröönimaa kohaliku valitsuse vahelises kalastuskokkuleppes sätestatud kalapüügitingimused

スロバキア語

Štvrtý protokol, ktorý ustanovuje podmienky spojené s rybolovom, ustanovené v dohode o rybárstve medzi európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou dánska a miestnou vládou grónska na strane druhej

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ühelt poolt euroopa majandusühenduse ning teiselt poolt taani valitsuse ja gröönimaa kohaliku valitsuse vahelises kalastuskokkuleppes sätestatud kalapüügitingimusi käsitlevat neljandat protokolli muutva protokolli ajutise kohaldamise kohta ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2006

スロバキア語

ktorá sa týka predbežného uplatňovania protokolu upravujúceho štvrtý protokol, ktorý ustanovuje podmienky spojené s rybolovom ustanovené v dohode o rybárstve medzi európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou dánska a miestnou vládou grónska na druhej strane na obdobie od 1. januára 2004 do 31. decembra 2006

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

arvestades kalandussuhteid, mis on sätestatud lepinguosaliste vahelises kalastuskokkuleppes, kes kinnitavad, et selle kokkuleppe kaubandusküsimused ei tohiks mõjutada kalastuskokkuleppe toimimist ja et seega nimetatud kokkuleppest tulenevat vastastikuste kalastusvõimaluste mahtu tuleks jätkuvalt säilitada rahuldaval tasemel;

スロバキア語

berÚc do Úvahy dôležitosť rybolovných vzťahov stanovených v dohode o rybolove medzi zmluvnými stranami, ktoré potvrdzujú, že obchodné aspekty tejto dohody by nemali ovplyvniť výkon dohody o rybolove, a že v dôsledku toho objem vzájomných možností výlovov by mal pokračovať podľa tejto dohody na uspokojivej úrovni;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

エストニア語

2. komisjon vaatab kõikidest liikmesriikidest tulnud taotlused läbi, pidades silmas kalapüügivõimalusi, mis on liikmesriigile eraldatud vastavalt ühenduse sätetele, ja muid ühenduse laevade suhtes kohaldatavaid kalastuskokkuleppe tingimusi. komisjon saadab hiljemalt 10 päeva pärast liikmesriigi taotluse saamist või kalastuskokkuleppes kehtestatud tähtaja jooksul, asjaomasele kolmandale riigile taotlused, et kolmas riik väljastaks püügilitsentsi ühenduse kalalaevadele, kes soovivad jätkata kalastustegevust selle vetes. kui komisjon avastab taotluse läbivaatamisel, et see ei vasta käesolevas lõigus sätestatud tingimustele, teatab komisjon kohe asjaomasele liikmesriigile, et ta ei saa nimetatud taotlust või selle osa asjaomasele kolmandale riigile edastada, esitades põhjendused.

スロバキア語

2. komisia preskúma žiadosti od každého členského štátu vzhľadom na rybolovné možnosti, ktoré mu boli pridelené podľa ustanovení spoločenstva a na všetky podmienky ustanovené v dohodách o rybolove platné pre plavidlá spoločenstva. komisia najneskôr do 10 pracovných dní odo dňa prevzatia žiadosti od členského štátu alebo v lehote ustanovenej v dohode o rybolove pošle príslušnej tretej krajine žiadosti o vydanie rybárskej licencie od tretej krajiny pre plavidlá spoločenstva, ktoré chcú vykonávať rybolovné činnosti v jej vodách. keď komisia pri preskúmavaní žiadosti zistí, že žiadosť nespĺňa podmienky ustanovené v tomto odseku, okamžite informuje príslušný členský štát, že nemôže odovzdať celú uvedenú žiadosť alebo jej časť príslušnej členskej krajine a uvedie dôvody.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,499,998 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK