プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
oliivikasvatuse kõrvalsaadused
vedľajšie produkty z olív
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
oliivikasvatuse keskkonnamõju parandamine;
zlepšenie vplyvu pestovania olív na životné prostredie;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
b) oliivikasvatuse keskkonnamõjude parandamine;
b) zlepšenie environmentálnych dopadov na pestovanie olív,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
oliivikasvatuse keskkonnamõjude parandamise valdkonnas:
v oblasti zlepšenia vplyvu pestovania olív na životné prostredie:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
-oliivikasvatuse keskkonnamõju parandamine: 15%,
-zníženie negatívneho dopadu pestovania olív na životné prostredie: 15%,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
oliivikasvatuse konkurentsivõime suurendamine kaasajastamise abil;
zlepšenie konkurencieschopnosti pestovania olív prostredníctvom modernizácie;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) oliivikasvatuse keskkonnamõjude parandamise valdkonnas:
b) v oblasti zlepšenia vplyvu pestovania olív na životné prostredie:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
6. peatÜkk oliivikasvatuse geograafilise informatsiooni süsteem
kapitola 6 zemepisný informačný systém pre výrobu olív
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
oliivikasvatuse toetust antakse oliivisalu gis-hektari kohta.
pomoc na olivové háje sa schvaľuje na olivový gis-ha.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
-soodustada maailma oliivikasvatuse integreeritud ja jätkusuutlikku arengut;
-ochranu práv spotrebiteľa,-prevenciu podvodných postupov,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
liikmesriik võtab arvesse taotluste jaotumist eri tüüpi ettevõtjate organisatsioonide vahel ning oliivikasvatuse tähtsust igas piirkonnas.
Členský štát berie do úvahy rozdelenie žiadostí medzi rôzne typy organizácií prevádzkovateľov, ako aj dôležitosť každej regionálnej oblasti v sektore olív.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:
参照:
programmi üldine kvaliteet ning kokkusobivus liikmesriigi poolt kehtestatud oliivikasvatuse suundumuste ja prioriteetidega asjaomases piirkonnas;
celková kvalita programu a jeho koherencia so smerovaním a prioritami sektora olív v danej regionálnej oblasti, ktoré sú určené členským štátom;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) programmi üldine kvaliteet ning kokkusobivus liikmesriigi poolt kehtestatud oliivikasvatuse suundumuste ja prioriteetidega asjaomases piirkonnas;
a) celková kvalita programu a jeho koherencia so smerovaním a prioritami sektora olív v danej regionálnej oblasti, ktoré sú určené členským štátom;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
(4) liikmesriikidele jääb siiski kohustus teavitada komisjoni oliivikasvatuse geograafilise informatsiooni süsteemi loomiseks ja väljakujundamiseks võetud meetmetest.
(4) povinnosť členských štátov informovať komisiu o opatreniach prijatých na vytvorenie geografického informačného systému týkajúceho sa pestovania olív a o jeho ukončení by sa mala zachovať.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
a) artiklites 23 ja 24 sätestatud oliivikasvatuse geograafilise informatsiooni süsteemi tähtnumbrilist ja graafilist võrdlusandmebaasi ning artiklis 25 sätestatud kontrollide tulemusi;
a) alfanumerickú databázu a zemepisný informačný systém zis pre pestovanie olív uvedený v článkoch 23 a 24 a výsledky kontrol uvedených v článku 25;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
-edendada oliivikasvatuse ja keskkonna vaheliste mõjude parandamiseks tehtud jõupingutusi ja võetud meetmeid, seda eriti keskkonna kaitsmise ja säilitamise eesmärgil;
-udržiavať a zdôrazňovať úlohu medzinárodnej rady pre olivy ako styčného bodu pre všetkých prevádzkovateľov v sektore a ako celosvetového dokumentačného a informačného strediska o olivovníkoch a výrobkoch z nich.kapitola ii
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
saartel tavapärase oliivikasvatuse toetamiseks, tootmisvõimsuse säilitamiseks ning paikkonna ja looduskeskkonna alalhoidmiseks tuleks anda toetust sõltuvalt hektaritest juhul, kui oliivisalusid haritakse korrapärast toodangut tagaval viisil;
keďže kvôli podpore tradičného pestovania olív na ostrovoch tak, aby sa udržal výrobný potenciál a chránila krajina a prírodné prostredie, by sa mala poskytnúť pomoc určená na hektár, za podmienky, že olivové háje sa udržiavajú takým spôsobom, ktorý zaručuje pravidelnú výrobu;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
välja on arendatud rida põllumajandus-ja tööstustraditsioone, mis keskenduvad oliivikasvatuse tähtsusele ja kasutatavatele meetoditele, siia alla kuuluvad eelkõige tüüpiline riietus, laulud ja piirkondlik kokandus.
pestovateľská kultúra a spracovateľské techniky sú také dôležité, že na ich základe vznikli poľnohospodárske a priemyselné nástroje, ako aj typické oblečenie, piesne či regionálna kuchyňa.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
-ergutada uurimis-ja arendustegevust ning soodustada tehnosiiret ja koolitustegevust oliivitootesektoris, mille eesmärgiks oleks muu hulgas oliivikasvatuse ja oliivitootetööstuse ajakohastamine ning toodete kvaliteedi parandamine;
-položiť základy medzinárodnej spolupráce na zabránenie a, ak je to vhodné, aj na boj proti akýmkoľvek podvodným postupom v medzinárodnom obchode s akýmikoľvek konzumnými výrobkami z olív vytvorením úzkych väzieb spolupráce v tomto kontexte so zástupcami rozličných zúčastnených skupín v sektore výrobkov z olív.3. vo vzťahu k rozširovaniu medzinárodného obchodu a propagácie výrobkov z olív:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
"3. liikmesriigid teavitavad komisjoni vastavalt artiklitele 23–26 võetud meetmetest ja oliivikasvatuse geograafilise informatsiooni süsteemi väljakujundamisest liikmesriigi või vajaduse korral piirkonna tasandil."
"3. Členské štáty informujú komisiu o národných opatreniach prijatých podľa článkov 23 až 26 a o ukončení geografického informačného systému týkajúceho sa pestovania olív na úrovni členského štátu alebo prípadne na regionálnej úrovni."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています