プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sif france, boulogne sur mer, prantsusmaa
sif france, boulogne sur mer, francúzsko
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 10
品質:
ettekandjaks ja kaasettekandjaks olid vastavalt sif ormarsdottir ja tomas salmonson ning gottfried kreutz ja julia dunne.
sif ormarsdottir/ tomas salmonson boli vymenovaní za spravodajcov a gottfried kreutz/ julia dunne za spoluspravodajcov.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
(juhtum nr comp/m.4449 — kkr /sif (tarkett))
(prípad č. comp/m.4449 — kkr/sif (tarkett))
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
-sif: ettevõtja deconinck familiy kontrollitav valdusettevõtja; ettevõtja tarkett enamusaktsionär,
-sif: holdingová spoločnosť, ktorú vlastní deconinck family, majoritný akcionár v spoločnosti tarkett;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
1. komisjon sai 3. novembril 2006 nõukogu määruse (eÜ) nr 139/2004 [1] artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega ettevõtjad kohlberg kravis roberts%amp% co ("kkr", ameerika Ühendriigid) ja deconinck familiy (prantsusmaa), omandavad aktsiate ostu teel ettevõtja société d'investissement familiale ("sif", prantsusmaa) kaudu ühiskontrolli ettevõtja tarkett s.a. ("tarkett", prantsusmaa) üle, mida hetkel kontrollib ettevõtja deconinck family, kõnealuse nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.
1. komisii bolo 3. novembra 2006 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia rady (es) č. 139/2004 [1], podľa ktorého podniky kohlberg kravis roberts%amp% co (%quot%kkr%quot%, usa) a deconinck family (francúzsko), prostredníctvom société d'investissement familiale (%quot%sif%quot%, francúzsko), získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia rady spoločnú kontrolu nad podnikom tarkett s.a. (%quot%tarkett%quot%, francúzsko), ktorý v súčasnosti kontroluje podnik deconinck family, prostredníctvom kúpy akcií.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています