プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
liikmesriigid võivad käesoleva direktiiviga reguleeritud mootorsõidukitele näha ette maksusoodustusi.
države članice lahko predvidijo davčne spodbude za vozila, zajeta v tej direktivi.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 2
品質:
kahe-või kolmerattalistele mootorsõidukitele valgustus-ja valgussignaalseadmete paigaldamise kohta
o vgradnji svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav na dvo-ali trikolesna motorna vozila
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
73 Üksnes kolme-või neljarattalistele b kategooria mootorsõidukitele (b1)
73 samo za vozila kategorije b tipa motorni trikolesnik ali štirikolesnik (b1)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
mootorsõidukitele paigaldatud sädesüütemootorite tekitatud raadiohäirete summutamist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta
o približevanju zakonodaje držav članic o zmanjševanju radijskih motenj, ki jih povzročajo motorji na prisilni vžig, vgrajeni v motorna vozila
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
turvavöösid ja turvasüsteeme käsitlevad eeskirjad hõlmavad peale konstruktsiooninõuete ka seadmete mootorsõidukitele paigaldamist;
ker predpisi za varnostne pasove in sisteme za zadrževanje potnikov ne vključujejo le zahtev glede konstrukcije, ampak tudi glede njihove vgradnje v motorna vozila;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
direktiiv on meede tehniliste nõuete täielikuks kooskõlastamiseks mootorsõidukitele tüübikinnituse andmisel seoses mootorsõidukite heitmetega.
ta direktiva je ukrep za popolno uskladitev tehničnih zahtev za podelitev homologacije motornim vozilom glede na njihove emisije.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
-need lõpevad uutele mootorsõidukitele artikli 2 lõikes 3 sätestatud heitkoguste piirväärtuste kohustuslikul kohaldamisel,
-njihova veljavnost preneha po datumih obvezne uporabe vrednosti emisij za nova motorna vozila skladno s členom 2(3),
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) teed, mis on suletud mootorsõidukitele, s.o sõidukitele silindrimahuga 50 cm3 või rohkem;
(a) ceste, zaprte za motorni promet, to je za vozila z delovno prostornino valja, ki je enaka ali presega 50 cm3;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
euroopa Ühenduse ühinemise kohta mootorsõidukitele ja nende haagistele mõeldud protekteeritud õhkrehvide tootmismenetluse tüübikinnitust käsitleva Üro euroopa majanduskomisjoni eeskirjaga nr 108
o pristopu evropske skupnosti k uredbi 108 gospodarske komisije združenih narodov za evropo o homologaciji proizvodnje protektiranih pnevmatik za motorna in priklopna vozila(2001/509/es)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
euroopa Ühendus ühineb mootorsõidukitele ja nende haagistele mõeldud protekteeritud õhkrehvide tootmismenetluse tüübikinnitust käsitleva Üro euroopa majanduskomisjoni eeskirjaga nr 108.
evropska skupnost pristopi k pravilniku št. 108 gospodarske komisije zn za evropo o homologaciji proizvodnje obnovljenih pnevmatik za motorna vozila in njihove priklopnike.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/6/emÜ teatava kategooria mootorsõidukitele kiiruspiirikute paigaldamise ja nende kasutamise kohta ühenduses
o spremembi direktive sveta 92/6/egs o vgradnji in uporabi naprav za omejevanje hitrosti za določene kategorije motornih vozil v skupnosti
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-need lõpevad uutele mootorsõidukitele artikli 2 lõikes 3 sätestatud heitkoguste piirväärtuste jõustumise kuupäeval või artikli 2 lõikes 4 ettenähtud kuupäevadel,
-zaključijo se z začetkom uporabe mejnih vrednosti za emisije, določene v členu 2 (3) za nova motorna vozila, ali ob datumu, določenem v členu 2(4),
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
kantavate elektrivalgustite osad, millel on oma vooluallikas, nt kuivpatarei, aku või magneeto (v.a jalgratastele või mootorsõidukitele)
deli za prenosne električne svetilke z lastnim virom energije (razen za kolesa ali motorna vozila)
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
maanteeliikluse turvalisuse parandamiseks on muu hulgas otsustatud nõuda kolmanda piduritulelaterna kohustuslikku paigaldamist m1-kategooria sõidukitele ja lubada päevatulelaternate mittekohustuslikku paigaldamist mootorsõidukitele;
ker je bilo zaradi izboljšanja varnosti v cestnem prometu med drugim odločeno, da se zahteva obvezna vgradnja tretje zavorne svetilke na vozila kategorije m1 in dovoli neobvezna vgradnja žarometov za dnevno vožnjo na motorna vozila;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
millega kohandatakse tehnika arenguga nõukogu direktiivi 76/756/emÜ, mis käsitleb mootorsõidukitele ja nende haagistele valgustus-ja valgussignaalseadmete paigaldamist
o prilagajanju direktive sveta 76/756/egs o vgradnji svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav na motorna in priklopna vozila tehničnemu napredku(91/663/egs)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
millega kohandatakse tehnika arenguga nõukogu direktiivi 76/756/emÜ mootorsõidukitele ja nende haagistele valgustus-ja valgussignaalseadmete paigaldamist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta
ki prilagaja direktive sveta 76/756/egs o približevanju zakonodaje držav članic o vgradnji svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav na motorna in priklopna vozila tehničnemu napredku
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
3. liide -kahe-või kolmerattalistele mootorsõidukitele paigaldatud diiselmootorite maksimaalse pöördemomendi ja maksimaalse kasuliku võimsuse kindlaksmääramine … -37 -
nacionalna zakonodaja lahko omogoča državam članicam, da na svojem ozemlju zavrnejo prvo registracijo in naslednje registracije vozil z nazivno močjo motorja, ki presega 74 kw.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(2) prantsusmaa taotles komisjonilt maksuvabastust ainult ehitustöödeks ja tööstustegevuseks prantsusmaal kasutatavatele vähemalt 12 tonni kaaluvatele mootorsõidukitele direktiivi 1999/62/eÜ kohaselt.
(2) francija je prosila komisijo za odobritev oprostitve plačila davka na motorna vozila v skladu z direktivo 1999/92/es za vozila s težo, enako ali večjo od 12 ton in ki se uporabljajo izključno v okviru javnih in industrijskih del v franciji.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
esimese sammuna tuleks kehtestada nõuded ainult kõige raskemakaalulistele mootorsõidukitele, mida kasutatakse peamiselt rahvusvahelistel vedudel, ja seejärel, sõltuvalt liikmesriikide tehnilistest võimalustest ja kogemustest, tuleks nõudeid laiendada ka kergemakaalulistele mootorsõidukitele;
ker je zahteve treba najprej uvesti samo za najtežje kategorije motornih vozil, ki so najbolj zastopane v mednarodnem prometu, ter se lahko potem v odvisnosti od tehničnih zmožnostih in izkušenj posameznih držav članic uvedejo tudi za lažje kategorije vozil;
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:
参照:
(1) mootorsõidukitele ja nende haagistele mõeldud protekteeritud õhkrehvide tootmismenetluse tüübikinnitust käsitleva Üro euroopa majanduskomisjoni eeskirja nr 108 ühtsete sätete eesmärk on kaotada liikmesriikide vahel mootorsõidukikaubanduselt protekteeritud õhkrehve puudutavad tehnilised tõkked, tagades kõrge ohutustaseme ja keskkonnakaitse.
(1) cilj enotnih določb uredbe 108 gospodarske komisije združenih narodov za evropo o homologaciji proizvodnje protektiranih pnevmatik za motorna in priklopna vozila je odpraviti tehnične ovire za trgovino z motornimi vozili med pogodbenicami v zvezi s protektiranimi pnevmatikami ter hkrati zagotavljati visoko raven varnosti in varstva okolja.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: