プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
liikmesriikide tööhõivepoliitikat käsitlevate suuniste kohta
o smernicah za politiko zaposlovanja držav članic
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:
mõnes põhilises valdkonnas on vaja tõhustada tööhõivepoliitikat.
na nekaterih ključnih področjih je treba okrepiti politiko zaposlovanja.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
arendada edasi tööhõivepoliitikat, kaasates kõiki asjaomaseid osapooli.
nadalje razvijati politiko zaposlovanja z vključitvijo vseh zadevnih akterjev.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
-jälgida tööhõive olukorda ja tööhõivepoliitikat liikmesriikides ja ühenduses,
-spremljati stanje zaposlovanja in politike zaposlovanja v državah članicah in skupnosti,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
— jälgida tööhõive olukorda ja tööhõivepoliitikat liikmesriikides ja liidus;
— spremljati stanje na področju zaposlovanja in politik zaposlovanja v državah članicah in v uniji;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
liikmesriigid koordineerivad oma majandusja tööhõivepoliitikat käesoleva lepinguga ettenähtud korras, mille määratlemine on liidu pädevuses.
države članice usklajujejo svoje ekonomske politike in politike zaposlovanja v okviru ureditev iz te pogodbe, za opredelitev katerih je pristojna unija.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
liikmesriigid koordineerivad oma majandus- ja tööhõivepoliitikat käesoleva lepinguga ettenähtud korras, mille määratlemine on liidu pädevuses.
države članice usklajujejo svoje ekonomske politike in politike zaposlovanja v okviru ureditev iz te pogodbe, za opredelitev katerih je pristojna unija.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
seoses tööhõivestrateegia ülevaatamisega nõustub komitee põhimõtteliselt komisjoni nimetatud prioriteetidega. seejuures ei tohi tööhõivepoliitikat vaadelda eraldi makromajanduslikest raamtingimustest ja tööstuspoliitikast.
pri preverjanju strategije zaposlovanja odbor načeloma soglaša s prednostnimi nalogami komisije. strategije zaposlovanja se pri tem ne sme obravnavati ločeno od makroekonomskih pogojev in industrijske politike.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
see tähendab sellist tööhõivepoliitikat, mis aitab inimestel leida tööd igas tööelu etapis ning kaotab takistused nende teelt, kes tööd teha soovivad.
to zahteva politike zaposlovanja, ki pomagajo ljudem najti delo v vseh obdobjih delovnega življenja in odpraviti ovire za tiste, ki želijo delati.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
selleks kasutatakse ettevõtete ja ettevõtlikkuse toetamise mitmeaastast programmi, majandusreforme käsitlevat cardiffi protsessi, tööhõivepoliitikat käsitlevat luxembourgi protsess ning teisi ühenduse programmeja algatusi.
vta namen bomo uporabljali večletni program za podjetja inpodjetnitvo, proces ekonomskih reform iz cardiffa, proces politikezaposlovanja iz luksemburga in druge programe ter pobude skupnosti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
-rakendada tööhõivepoliitikat, mille eesmärk on saavutada täielik tööhõive, parandada töö kvaliteeti ja tootlikkust ning tugevdada sotsiaalset ja territoriaalset ühtekuuluvust;
-izvajajo politiko zaposlovanja, usmerjeno k doseganju polne zaposlenosti, izboljšanju kakovosti in produktivnosti pri delu ter krepitvi socialne in ozemeljske kohezije;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
see kehtib isegi tööhõivestrateegia puhul: eÜ asutamislepingu artiklis 128 on ette nähtud tööhõivesuunised, mida liikmesriigid peaksid oma tööhõivepoliitikas arvesse võtma, kuid ühist tööhõivepoliitikat kui sellist ei ole olemas.
naslednji pregled naj bi bil opravljen spomladi 2008, in sicer za obdobje 2008–2010.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
siiski võivad liikmesriigid nimetatud direktiivi artikli 6 lõike 1 kohaselt ette näha, et erinevat kohtlemist ei peeta diskrimineerimiseks, kui sellel on siseriiklikus õiguses eelkõige tööhõivepoliitikat ja tööturgu hõlmav õigustatud eesmärk ning kui selle eesmärgi saavutamise vahendid on asjakohased ja vajalikud.
kljub temu pa člen 6(1) te direktive dovoljuje, da države članice določijo, da tako različno obravnavanje ne predstavlja diskriminacije, če ga v kontekstu nacionalnega prava objektivno in razumno utemeljujejo z legitimnim ciljem, povezanim zlasti z zaposlovalno politiko ali delovnim trgom, in če so načini uresničevanja tega cilja primerni in nujni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ajakohastada tööhõive kaitset (sealhulgas õigusakte), vähendada tööjõu maksukoormust ning tugevdada aktiivset tööhõivepoliitikat, et edendada tööturu paindlikkust ja turvalisust ning muuta deklareerimata töö ametlikuks tööhõiveks;
posodobi zagotavljanje varnosti zaposlitve, vključno z zakonodajo, zmanjša davčno obremenitev dela in okrepi aktivne politike trga dela z namenom izboljšanja prožnosti in varnosti na trgu dela ter preoblikovanja neprijavljenega dela v formalne oblike zaposlitve,
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
olenemata artikli 2 lõikest 2 võivad liikmesriigid ette näha, et erinevat kohtlemist vanuse alusel ei peeta diskrimineerimiseks, kui sellel on siseriikliku õigusega objektiivselt ja mõistlikult põhjendatud, tööhõivepoliitikat, tööturgu ja kutseõpet hõlmav õigustatud eesmärk ning kui selle eesmärgi saavutamise vahendid on asjakohased ja vajalikud.
ne glede na člen 2(2) lahko države članice predvidijo, da različno obravnavanje zaradi starosti ne predstavlja diskriminacije, če ga v kontekstu nacionalnega prava objektivno in razumno utemeljujejo z legitimnim ciljem, vključno z legitimnimi cilji zaposlovalne politike, delovnega trga in poklicnega usposabljanja, in če so načini uresničevanja tega cilja primerni in nujni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照: