検索ワード: denonsseerimise (エストニア語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Czech

情報

Estonian

denonsseerimise

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

チェコ語

情報

エストニア語

f) käesoleva kokkuleppe denonsseerimise teatest.

チェコ語

f) o jakémkoli vypovězení této dohody.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

e) artikli 54 kohaselt tehtud denonsseerimise.

チェコ語

e) každém vypovězení úmluvy podle článku 54.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

denonsseerimise korral lõpeb leping etteteatamisaja lõppemisel.

チェコ語

v případě vypovězení končí platnost této dohody uplynutím výpovědní lhůty.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

igast denonsseerimise teatest ja selle jõustumise kuupäevast.

チェコ語

každé oznámení o vypovězení a o dni, kdy nabývá účinku.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

-igast denonsseerimise teatest ja selle jõustumise kuupäevast.

チェコ語

-den vstupu v platnost v souladu s článkem 4,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

iga artikli 14 kohaselt laekunud teate ja denonsseerimise jõustumiskuupäeva.

チェコ語

každé oznámení, které obdržel podle článku 14 a den, k němuž vstupuje vypovězení v platnost.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

iii) konventsiooni denonsseerimisest ja denonsseerimise kuupäevast vastavalt artiklile 33;

チェコ語

iii) oznámení o výpovědi úmluvy a jejím datu podaném podle článku 33;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

taotlus esitatakse kahe aasta jooksul denonsseerimise jõustumise kuupäevast arvates;

チェコ語

uvedená přihláška bude podána do dvou let ode dne, kdy vypovězení nabylo účinku;

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

f) artikli 11 kohaselt saadud teate ja denonsseerimise jõustumise kuupäeva;

チェコ語

f) jakékoliv oznámení obdržené na základě článku 11 a datum, kdy výpověď nabývá účinku;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

iga konventsiooni denonsseerimiskirja hoiuleandmisest koos selle hoiuleandmise kuupäeva ja denonsseerimise jõustumise kuupäevaga;

チェコ語

uložení každé listiny o vypovězení této úmluvy s uvedením jeho data a data, kterým vypovězení nabývá účinku;

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

artiklis 7 osutatud rahalist toetust vähendatakse denonsseerimise aasta eest proportsionaalselt ja põhimõttel pro rata temporis.

チェコ語

platba finančního příspěvku podle článku 7 na rok, ve kterém vypovězení nabude účinku, je úměrně a pro rata temporis snížena.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

see ei mõjuta enne denonsseerimise jõustumiskuupäeva väljastatud ajutise impordi dokumentide kehtivust ja ühingu garantii jääb kehtima.

チェコ語

platnost dokladů pro dočasný dovoz vydaných před dnem nabytí účinku vypovězení tím nebude dotčena a jistota sdružení trvá.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kui teates on denonsseerimise jõustumiseks määratud pikem ajavahemik, jõustub denonsseerimine pärast nimetatud pikema ajavahemiku möödumist.

チェコ語

pokud je v oznámení uvedena delší lhůta pro účinnost vypovězení, vypovězení se stane účinným po uplynutí této delší lhůty od obdržení oznámení depozitářem.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kumbki lepinguosaline võib igal ajal teha ettepaneku käesoleva lepingu muudatuste kohta või selle kuuekuulise etteteatamistähtajaga denonsseerida. denonsseerimise korral lõpeb leping etteteatamisaja lõppemisel.

チェコ語

každá smluvní strana může kdykoli navrhnout změny této dohody nebo tuto dohodu vypovědět s výpovědní lhůtou alespoň šest měsíců. v případě vypovězení končí platnost této dohody uplynutím výpovědní lhůty.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

denonsseerimine1. protokolli denonsseerimise korral teatab huvitatud lepinguosaline teisele lepinguosalisele kirjalikult oma kavatsusest protokoll denonsseerida vähemalt kuus kuud enne esialgse ajavahemiku või iga täiendava ajavahemiku möödumist.

チェコ語

b) pokud není provedena platba nebo není podáno příslušné odůvodnění ve lhůtě stanovené ve výše uvedeném odstavci a), jsou příslušné orgány mauritánie oprávněny pozastavit používání tohoto protokolu. neprodleně o tom uvědomí evropskou komisi;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

komisjon esitab nõukogule uurimistulemuste kohta aruande, millele lisandub vajaduse korral ettepanek asor-kokkuleppe denonsseerimise otsuse kohta selle artikli 20 lõike 2 kohaselt.

チェコ語

komise předloží radě zprávu o výsledku svého prošetření, popřípadě s návrhem rozhodnutí na odstoupení od dohody asor ve smyslu čl. 20 odst.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vahelise lepingu (lennuettevõtjate poolt reisijate isikuandmete töötlemise ja edastamise kohta ameerika Ühendriikide sisejulgeolekuministeeriumi tolli- ja piirivalvebüroole) denonsseerimise teade

チェコ語

oznámení o vypovězení dohody mezi evropským společenstvím a spojenými státy americkými o zpracování a předávání údajů jmenné evidence cestujících (pnr) Úřadu pro cla a ochranu hranic ministerstva vnitřní bezpečnosti spojených států

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2. kõik teised osalisriigid võivad selle konventsiooni denonsseerida sama aasta 31. detsembril, teatades sellest hoiulevõtjale ühe kuu jooksul kuupäevast, mil saadi vastavalt käesoleva artikli lõikele 1 saadetud konventsiooni denonsseerimise teate koopia.

チェコ語

2. každý člen komise jmenuje do komise maximálně tři zástupce, které mohou na kterékoli zasedání doprovázet zástupci, znalci a poradci.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

konventsioon on sõlmitud määramata ajaks. selle võib denonsseerida, teatades sellest viis aastat ette. denonsseerimise kirjalik teade tuleb saata konventsiooni hoiulevõtjale, kes teavitab sellest ülejäänud konventsiooniosalisi. denonsseerimisteade jõustub hoiulevõtja kätte jõudmise päeval.

チェコ語

lze ji vypovědět ve výpovědní lhůtě pěti let. prohlášení o výpovědi třeba předat depozitáři písemně, tento s prohlášením seznámí ostatní smluvní strany. prohlášení o vypovězení nabude účinnosti dnem, kdy došlo depozitáři.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2. denonsseerimine jõustub 15 kuud pärast seda, kui peasekretär on sellekohase teate kätte saanud.3. lähtetolliasutuse poolt aktsepteeritud tir-märkmiku kehtivust ei mõjuta see, et see aktsepteeriti enne denonsseerimise jõustumist ja garantiiühingu tagatis kehtib vastavalt käesoleva konventsiooni sätetele.

チェコ語

2. před opětovným použitím k přepravě zboží pod celní závěrou musí být silniční vozidlo nebo kontejner, které již nevyhovují podmínkám, na jejichž základě byly schváleny, znovu uvedeny do původního stavu nebo být podrobeny novému schválení.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,030,618,051 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK