プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-täiendada põllumajandustöötajate ametialaseid oskusi,
-zlepšit odbornou způsobilost pracovníků v zemědělství,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
põllumajandustootjate ja põllumajandustöötajate harimine ja koolitamine:
u vzdělávání a školení zemědělců a zaměstnanců v zemědělství:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
a) põllumajandustootjate ja põllumajandustöötajate haridus ja koolitus:
a) u vzdělávání a školení zemědělců a zaměstnanců v zemědělství:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 7
品質:
参照:
füüsilisest isikust põllumajandustöötajate eest täidab prantsusmaa asutus.
vyplní francouzské instituce pro samostatně výdělečně činné zemědělské pracovníky.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
•põllumajandustöötajate haigekassa (caisse de maladie agricole (cma)).
• vzájemná pokladna lucemburských drah (entraide médicale des chemins de fer luxembourgeois, emcfl),
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
noorte põllumajandustöötajate julgustamine tööleasumisel võib mängida selles osas olulist rolli;
v tomto ohledu může hrát důležitou roli podpora mladých zemědělců k nástupu do této profese,
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
abi eesmärk : koolitusabi eesmärk on täiendkoolitusega parandada põllumajandusettevõtjate ja põllumajandustöötajate töötavasid ja ametioskusi.
cíl podpory : cílem podpory na školení je zlepšit pracovní postupy a dovednosti zemědělců a zemědělských pracovníků podporováním jejich školení.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) looduskeskkonnaga sidusat metsamajandust nii põllumajandustöötajate täiendava sissetulekuallikana kui põllumajandussektoris kasutatava tööjõu abitegevusena,
a) lesní hospodářství slučitelné s přírodou jako zdroj doplňkových příjmů zemědělských podniků a jako dodatečnou činnost pracovníků zaměstnaných v zemědělství;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
füüsilisest isikust ettevõtjad on kindlustatud käsitööliste, kaupmeeste ja töösturite pensionifondis ning põllumajandustöötajad on kindlustatud põllumajandustöötajate pensionifondis.
osoby samostatně výdělečně činné jsou pojištěny u penzijního fondu pro řemeslníky, obchodníky a pracovníky průmyslu, zemědělci u zemědělského penzijního fondu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
peretoetuskassa maksab peretoetusi kogu elanikkonnale, välja arvatud põllumajandustöötajate skeemi kuuluvatele isikutele, kes saavad hüvitisi põllumeeste sotsiaalkindlustusseltsist.
pro pojištěnce spadající do jiného než obecného systému uvádíme kontaktní adresy v oddíle č. 3.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
- põllumajandustöötajate ja tööliste ning naisorganisatsioonide loomine ja tugevdamine põllumajandus-, agrotööstus- ning põllumajanduskrediidisektoris;
- vzdělávání a posílení organizací zemědělců, zaměstnanců, žen pracujících v zemědělské oblasti, agro-průmyslu a v oblasti zemědělských úvěrů,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
"aasta tööühik" tähendab kogu kalendriaasta jooksul täistööajaga töötavate täiskasvanud põllumajandustöötajate riiklikku või piirkondlikku keskmist tööaega.
"roční pracovní jednotkou" se rozumí národní nebo regionální průměrná roční pracovní doba dospělých pracovníků na plný úvazek v zemědělských podnicích během kalendářního roku.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i a) põllumajandustöötajate sissetulekute mitmekesistamine kohaliku töötlemise, otseturunduse ja geograafilise päritolu märgistusega ning spetsiaalsete kvaliteedimärkidega toodete tootmise soodustamise teel,
ia) diverzifikace příjmů osob pracujících v zemědělství propagací místního zpracovávání, přímého prodeje a zavádění výrobků s označením zeměpisného původu a zvláštními známkami kvality;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
a) põllumajandustöötajate, töötlejate või teiste põllumajandus-toiduturul tegutsevate ettevõtjate vaheliseks koostööks, infoedastamiseks või koostöövõrkude loomiseks;
a) spolupráci, přenos informací nebo navazování vztahů mezi zemědělci, zpracovateli nebo jinými aktéry trhu v rámci agropotravinářského řetězce;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
g) komisjoni otsusega 74/442/emÜ [10] loodud põllumajandustöötajate sotsiaalseid probleeme käsitlev ühiskomitee;
g) smíšený výbor pro sociální otázky pracovníků v zemědělství, zřízený rozhodnutím komise 74/442/ehs [10];
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
- täiendada talupidajate ja põllumajandustöötajate kutseoskusi tootmise kvaliteetseks ümberkorraldamiseks, keskkonnakaitse, maastiku parandamise, hügieenitingimuste ja loomade heaolu standarditega kokkusobivate tootmisviiside kohaldamiseks;
- zlepšení odborných znalostí podnikatelů v zemědělství a pracovníků v zemědělství vhledem ke kvalitativnímu přeorientování produkce, používání postupů produkce, jež jsou v souladu s ochranou životního prostředí, se zušlechťováním krajiny, hygienickými normami a dobrými životními podmínkami zvířat;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
soodustades investeeringuid taimekaitsevahendite ladustamise turvalisemaks muutmiseks, mis on ette nähtud põllumajandustöötajate tervise kaitsmiseks, ei hõlma abikava ühenduse miinimumnõudeid keskkonna, loomakasvatusettevõtete hügieenitingimuste ja loomade heaolu suhtes, nende tingimuste täitmist kontrollitakse eelnevalt.
především pokud jde o podporu investic na zabezpečení zařízení na skladování přípravků na ochranu rostlin určených na ochranu zdraví zemědělců, není režim podpor zaměřen na uspokojení minimálních požadavků společenství týkajících se životního prostředí, hygienických podmínek chovatelských podniků nebo ochrany zvířat, jejichž dodržování se jinak předběžně ověřuje.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
direktiivis 2005/94/eÜ sätestatakse teatavad profülaktilised meetmed, mille eesmärk on linnugripi järelevalve ja varane avastamine ning pädevate asutuste ja põllumajandustöötajate teadlikkuse ja valmisoleku parandamine nimetatud loomataudiga seotud ohtude suhtes.
směrnice 2005/94/es stanoví určitá preventivní opatření zaměřená na dozor nad influenzou ptáků a její včasnou detekci a na zvyšování povědomí a připravenosti příslušných orgánů a chovatelské komunity ohledně rizik této nákazy.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ning arvestades, et: 4. märtsi 1974. aasta direktiivis 74/150/emÜ põllu- või metsamajanduslike ratastraktorite juhtide poolt tajutava müra taset käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta [3] ettenähtud emÜ tüübikinnitusmenetluse rakendamiseks tuleks vastu võtta sätted, mis tagavad selliseid traktoreid juhtivate põllumajandustöötajate ohutud töötamistingimused, eriti nende kuulmise kaitse;
vzhledem k tomu, že k zavedení postupu ehs schvalování typu podle směrnice rady 74/150/ehs ze dne 4. března 1974 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se schvalování typu kolových zemědělských a lesnických traktorů [3] je třeba přijmout opatření k zajištění podmínek bezpečnosti při práci, a zejména ochrany sluchu zemědělských pracovníků, kteří tyto traktory řídí;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照: