人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tolliladustamisprotseduurile lubamine
přijetí do režimu uskladňování v celním skladu
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
suunamiseks tolliladustamisprotseduurile või seestöötlemise protseduurile;
propuštěno do režimu uskladnění v celním skladu nebo do režimu aktivního zušlechťovacího styku;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
c) suunamiseks tolliladustamisprotseduurile või seestöötlemise protseduurile;
c) propuštěno do režimu uskladnění v celním skladu nebo do režimu aktivního zušlechťovacího styku;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 7
品質:
lõikes 1 nimetatud juhtudel kaupu tolliladustamisprotseduurile ei suunata.
v případech uvedených v odstavci 1 se zboží nenachází v režimu uskladňování v celním skladu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
b) täidetakse tolliladustamisprotseduurile suunatud kauba ladustamisest tulenevaid kohustusi;
b) povinnosti vyplývající ze skladování zboží v režimu uskladnění v celním skladu budou plněny a
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
toll võib lubada tolliladustamisprotseduurile suunatud kaupa ühest tollilaost teise üle viia.
celní orgány mohou povolit, aby zboží propuštěné do režimu uskladňování v celním skladu bylo převedeno z jednoho celního skladu do druhého.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
ladustaja vastutab alati nende kohustuste täitmise eest, mis tulenevad kauba suunamisest tolliladustamisprotseduurile.
ukladatel zboží odpovídá vždy za plnění povinností vyplývajících z propuštění zboží do režimu uskladňování v celním skladu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
käesoleva jaotise kohaldamisel käsitatakse ühenduse tolliterritooriumile seestöötlemiseks või tolliladustamisprotseduurile suunamiseks sissetoodud tooteid otseimpordina.
pro účely této hlavy se za přímo dovezené považují též produkty, které byly na celním území společenství propuštěny do celního režimu aktivního zušlechťovacího styku nebo uskladňování v celním skladu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
täiskasvanud isasveiste konditustatud liha lubatakse tolliladustamisprotseduurile kava haldamise ja kontrolli eest vastutava tolliasutuse kirjaliku loa alusel.
přijetí vykostěného masa z dospělého skotu samčího pohlaví do režimu uskladňování v celním skladu je podmíněno písemným povolením vydaným celním orgánem odpovědným za správu a kontrolu tohoto režimu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
c) suunamiseks tolliladustamisprotseduurile nõukogu direktiivi 69/74/emÜ [8] tähenduses;
c) propuštěno do režimu uskladňování v celním skladu ve smyslu směrnice 69/74/ehs [8],
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
juhud, kui lõikes 1 nimetatud kaubad võib suunata tolliladustamisprotseduurile ilma neid tollilaos hoidmata, määratakse kooskõlas komiteemenetlusega.
případy, ve kterých může být zboží podle odstavce 1 propuštěno do režimu uskladňování v celním skladu, aniž by bylo skladováno v celním skladu, se stanoví postupem projednávání ve výboru.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
täiskasvanud isasveiste konditustatud liha võib tolliladustamisprotseduurile jääda kuni neljaks kuuks alates artikli 4 lõikes 1 osutatud lattupaigutamise deklaratsioonide aktsepteerimisest.
lhůta, po níž může zůstat vykostěné maso z dospělého skotu samčího pohlaví v režimu uskladňování v celním skladu, je nejvýše čtyři měsíce ode dne přijetí prohlášení o propuštění ke skladování uvedeného v čl. 4 odst.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
esimeses alapunktis nimetatud teatamine ei ole nõutav, kui vabasse ringlusse lubatav kaup on juba suunatud tolliladustamisprotseduurile d-tüüpi tollilaos;
sdělení podle první odrážky není požadováno, jestliže zboží, které má být propuštěno do volného oběhu, již bylo propuštěno do režimu uskladňování v celním skladu typu d;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
ladustaja on isik, kellel on seoses kauba tolliladustamisprotseduurile suunamise deklaratsiooniga tekkinud kohustused, või isik, kellele sellise isiku õigused ja kohustused on üle läinud.
ukladatelem zboží je osoba vázaná celním prohlášením, kterým bylo zboží propuštěno do režimu uskladňování v celním skladu, nebo osoba, na niž práva a povinnosti této osoby přešly.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
asjaomase isiku taotluse korral lubab toll kauba selle eksportimise asemel hävitada või suunata selle reeksportimiseks välistransiidi- või tolliladustamisprotseduurile või vabatsooni või -lattu.
celní orgány na žádost zúčastněné osoby povolí, aby bylo zboží namísto vývozu buď zničeno, nebo za účelem zpětného vývozu propuštěno do režimu vnějšího tranzitu nebo režimu uskladnění v celním skladu nebo umístěno do svobodného pásma nebo svobodného skladu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
„kaupade suunamine tolliladustamisprotseduurile, et saada ettenähtud eksporditoetust enne eksportimist, või valmistamine tollijärelevalve ja -kontrolli all enne eksportimist ja eksporditoetuste maksmist.”;
„umístění zboží v celním skladu s cílem získat zvláštní vývozní náhrady před vývozem nebo výroba pod celním dohledem a celní kontrolou před vývozem a platbou vývozních náhrad.“
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
-suunatud ühenduse transiidiprotseduurile, tolliladustamisprotseduurile, ajutise impordi protseduurile või seestöötlemise protseduurile (peatamismenetlus) või paigutatud vabatsooni või -lattu eesmärgiga need hiljem reeksportida.
-propuštěny, s ohledem na následný zpětný vývoz, do tranzitních režimů společenství, uskladňování v celním skladu, dočasného použití nebo aktivního zušlechťovacího styku (podmíněného systému) nebo umístěny do svobodného pásma nebo svobodného skladu,za předpokladu, že byly současně splněny všechny podmínky stanovené pro použití daného režimu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: