検索ワード: naaberliikmesriikide (エストニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

German

情報

Estonian

naaberliikmesriikide

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ドイツ語

情報

エストニア語

plaanide jagamine naaberliikmesriikide ja komisjoniga;

ドイツ語

austausch von plänen mit benachbarten mitgliedstaaten und der kommission;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

naaberliikmesriikide võrkudevaheliste ühenduste täiustamise meetmed;

ドイツ語

maßnahmen zur verbesserung der verbindungsleitungen zwischen benachbarten mitgliedstaaten

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

käitiseväliste hädaolukordade lahendamise plaanide jagamine naaberliikmesriikide ja komisjoniga;

ドイツ語

austausch externer notfalleinsatzpläne mit benachbarten mitgliedstaaten und der kommission;

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

Ühe liikmesriigi ühepoolne sekkumine võib kahjustada äriühinguid naaberliikmesriikide territooriumil.

ドイツ語

unilaterale maßnahmen eines einzelnen mitgliedstaates können nachteile für unternehmen in benachbarten mitgliedstaaten zur folge haben.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lisaks edastavad nad teabe naaberliikmesriikide plaanide ja ohutute paikade kohta.

ドイツ語

ferner übermitteln sie den benachbarten mitgliedstaaten sachdienliche informationen über die pläne und die notliegeplätze.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

6 naaberliikmesriikide pädevate asutustega kokkuleppel normi n–1 ühine arvutamine:

ドイツ語

6 falls von den zuständigen behörden benachbarter mitgliedstaaten so vereinbart, gemeinsame berechnung des n-1-standards:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

liikmesriigid võivad korraldada teste oma hindajate ja naaberliikmesriikide hindajate saadud tulemuste võrdlemiseks.

ドイツ語

die mitgliedstaaten können versuche organisieren, die den vergleich der ergebnisse ihrer eigenen prüfpersonen mit den ergebnissen von prüfpersonen der benachbarten mitgliedstaaten ermöglichen.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kõnealuste naaberliikmesriikide pädevad asutused teatavad, kas nad soovivad osaleda asjakohastes avalikes aruteludes.

ドイツ語

die zuständige behörde des nachbarmitgliedstaats/der nachbarmitgliedstaaten teilt mit, ob sie sich an den relevanten öffentlichen konsultationsverfahren beteiligen will.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

Õhuruumi paindliku kasutamise kontseptsiooni kohaldamisel on oluline edendada koostööd naaberliikmesriikide vahel ja võtta arvesse piiriülest tegevust.

ドイツ語

wesentliche bedeutung bei der anwendung des konzepts einer flexiblen luftraumnutzung hat die förderung der zusammenarbeit benachbarter mitgliedstaaten und die berücksichtigung des grenzüberschreitenden betriebs.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

kui on leitud eriti sobivad ladustamiskohad, on mõttekas neid optimaalselt kasutada, vähemalt ühiselt naaberliikmesriikide poolt.

ドイツ語

wenn besonders geeignete lagerstätten gefunden worden sind, ist es sinnvoll, diese dann auch bestmöglich zu nutzen, zumindest gemeinsam durch benachbarte mitgliedstaaten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

1. tuumaelektrijaama ja lähimate naaberliikmesriikide, käesoleval juhul austria ning saksamaa, vaheline kaugus on umbes 45 km.

ドイツ語

1. die entfernung der anlage zur nächstgelegenen landesgrenze eines anderen mitgliedstaats (Österreich und deutschland) beträgt ca. 45 km.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

naaberliikmesriikide riiklikud koordinatsioonikeskused jagavad üksteise naabruses asuvaid välispiiri piirilõike käsitlevat olukorrapilti nii vahetult kui ka peaaegu reaalajas seoses järgmisega:

ドイツ語

die nationalen koordinierungszentren benachbarter mitgliedstaaten tauschen direkt und echtzeitnah informationen aus ihren lagebildern der benachbarten außengrenzabschnitte zu folgenden aspekten untereinander aus:

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ah võimalik mõju naaberliikmesriikide gaasivarustuskindlusele, eelkõige selliste meetmete puhul, mis võiksid vähendada piirkonna turgude likviidsust või gaasivooge naaberliikmesriikidesse;

ドイツ語

(c) die potenziellen auswirkungen auf die sicherheit der gasversorgung in benachbarten mitgliedstaaten, insbesondere betreffend maßnahmen, die die liquidität in regionalen märkten verringern oder gasflüsse in benachbarte mitgliedstaaten beschränken könnten;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2. liikmesriigid tagavad, et kui see on võimalik ja praktiline, viiakse reaalajas õppused läbi tihedas koostöös naaberliikmesriikide või kolmandate naaberriikide pädevate asutustega.

ドイツ語

(2) die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass diese Übungen, soweit technisch möglich und durchführbar, in enger zusammenarbeit mit den zuständigen behörden benachbarter mitgliedstaaten oder von drittstaaten durchgeführt werden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

koordineerida oma õhuruumi korraldamise poliitikat naaberliikmesriikide omaga, et ühiselt käsitleda riigipiiride ülest ja/või lennuinfopiirkondade piiride ülest õhuruumi kasutamist;

ドイツ語

abstimmung ihrer politik zum luftraummanagement mit der benachbarter mitgliedstaaten, um die nutzung des luftraums über nationale grenzen und grenzen von fluginformationsgebieten hinweg gemeinsam zu gestalten;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

vajaduse korral jääb liikmesriikidele võimalus võtta kõnealuses sagedusalas kasutusele täiendavaid süsteeme, tingimusel et need on nii nende oma kui ka naaberliikmesriikide territooriumil koostalitlusvõimelised gsmi süsteemide ja teiste lisas loetletud üleeuroopaliste süsteemidega alates umtsist.

ドイツ語

soweit möglich wird es den mitgliedstaaten frei stehen, ebenfalls zusätzliche systeme in diesem frequenzband einzuführen, sofern solche systeme in ihrem hoheitsgebiet sowie den benachbarten mitgliedstaaten neben den gsm-systemen und den anderen im anhang aufgeführten europaweiten systemen – zunächst umts – störungsfrei betrieben werden können.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(11) osoonisaaste piiriülese laadi tõttu võib vaja minna naaberliikmesriikide kooskõlastatud tegevust kavade, programmide ja lühiajaliste tegevuskavade koostamisel ja rakendamisel ning üldsuse teavitamisel.

ドイツ語

(11) wegen des grenzüberschreitenden charakters der ozonbelastung könnte bei der ausarbeitung und durchführung von plänen, programmen und plänen für kurzfristige maßnahmen sowie bei der unterrichtung der Öffentlichkeit eine koordinierung zwischen benachbarten mitgliedstaaten notwendig sein.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

naaberliikmesriikide riiklikud koordinatsioonikeskused võivad nii vahetult kui ka peaaegu reaalajas jagada üksteise naabruses asuvaid välispiiri piirilõike käsitlevat olukorrapilti, mis puudutab naabruses asuvatel välispiiri piirilõikudel kasutatavate ja tegevuskihis sisalduvate omavahendite asukohta, staatust ja liiki.

ドイツ語

die nationalen koordinierungszentren benachbarter mitgliedstaaten können untereinander direkt und echtzeitnah informationen aus ihren lagebildern der benachbarten außengrenzabschnitte betreffend standorte, status und art der in den benachbarten außengrenzabschnitten eingesetzten eigenen kräfte, die in der einsatzschicht enthalten sind, austauschen.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

3. kui teavitamis- või häiretase ületatakse riigipiiri lähedal asuval alal, siis tuleb sellest võimalikult kiiresti teatada asjaomaste naaberliikmesriikide pädevatele asutustele, et oleks võimalik teavitada kõnealuste riikide üldsust.

ドイツ語

(3) bei Überschreitung der informationsschwelle oder der alarmschwelle in gebieten nahe den landesgrenzen sollten den zuständigen behörden der benachbarten mitgliedstaaten so bald wie möglich die entsprechenden informationen übermittelt werden, um die unterrichtung der Öffentlichkeit in diesen staaten zu erleichtern.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lubades alla 700 mhz sagedusala kasutamist allalingiga piirduvate maapealse traadita elektroonilise lairibaside teenuste osutamiseks, peaksid liikmesriigid tagama, et selline kasutus ei mõjuta alla 700 mhz sagedusala kasutust naaberliikmesriikide maapealses digitaalses ringhäälingus, nagu on sätestatud 2006. aasta piirkondlikul raadiosidekonverentsil sõlmitud lepingus25.

ドイツ語

wenn sie die frequenznutzung im uhf-band unter 700 mhz für den nur-downlink-betrieb drahtloser breitbandiger elektronischer kommunikationsdienste zulassen, sollten die mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die nutzung des uhf-bands unter 700 mhz für den digitalen terrestrischen rundfunk in benachbarten mitgliedstaaten, wie in der auf der regionalen funkkonferenz 200625 geschlossenen vereinbarung vorgesehen, dadurch nicht beeinträchtigt wird.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,307,090 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK