プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
salasõna
passord
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 7
品質:
http proksi salasõna
passord for http-proxy
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
registereeri kasutaja ja salasõna
før inn login og passord...
最終更新: 2009-08-20
使用頻度: 1
品質:
muuda oma sisselogimise salasõna
endre innloggingspassordet ditt
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
ta määrab teile uue salasõna.
han eller ho vil nullstille passordet ditt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
salasõna määramine selle arhiivi jaoks
oppgi et passord for dette arkivet
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
süsteem ei tunne minu salasõna/turvakoodi ära.
systemet godkjenner ikkje passordet/sikkerheitskoden min. kven skal eg kontakte?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
uus ajutine salasõna saadetakse automaatse e-kirjaga.
det nye, mellombels passordet blir sendt til brukaren i ein automatisk e-post.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ajutine salasõna saadetakse teile automaatse e-kirjaga.
det mellombels passordet blir sendt til deg gjennom ein automatisk e-post.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ajutine salasõna saadetakse uuele kasutajale e-posti teel.
det mellombels passordet blir sendt til den nye brukaren på e-post.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kolleeg, kelle ma imis registreerisin, on unustanud oma salasõna/turvakoodi.
ein kollega som eg registrerte i imi, har gløymt passordet/sikkerheitskoden sin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
leidke vastav kolleeg oma asutuse kasutajate nimekirjast ning klõpsake nupul muuda salasõna.
du finn den aktuelle kollegaen i lista over brukarar i di myndigheit og klikkar på ”nullstill passord”.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kui olete imis uue kasutajana registreeritud, tekitab süsteem teile automaatselt kasutajatunnuse ning ajutise salasõna.
når du er registrert i imi som ny brukar, generer systemet automatisk eit brukarnamn og eit mellombels passord til deg.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vaheta proxy server: x:x (kasutaja: x, salasõna: x)
forandre fullmakt server til: x:x (login: x, passord: x).
最終更新: 2009-08-20
使用頻度: 1
品質:
kui uus kasutaja süsteemi logib, saab ta endale valida oma salasõna ja 12-kohalise turvakoodi.
når ein ny brukar loggar seg inn på systemet, kan han velje sitt eige passord og ein 12-sifra sikkerheitskode.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kui kohalik andmehaldur loob unustatud salasõna uuesti, saab kasutaja automaatse e-kirja uue ajutise salasõnaga.
når den lokale data-administratoren nullstiller eit bortgløymt passord, får brukaren ein automatisk e-post med eit nytt mellombels passord.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kui olete oma asutuses ainuke kasutaja ning olete oma salasõna või turvakoodi unustanud, võtke palun ühendust kohaliku andmehalduri või oma imi koordinaatoriga.
dersom du er den einaste brukaren i di myndigheit og du har gløymt passordet eller sikkerheitskoden, ver vennleg og kontakt den lokale data-administratoren hos imi-koordinatoren din.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
palun andke oma asutuse kasutajatele teada, et kui nad oma salasõna unustavad, peaksid nad ühendust võtma kohaliku andmehalduriga ning küsima uut.
ver vennleg og informer brukarane i myndigheita di om at dei, dersom dei gløymer passordet sitt, må kontakte den lokale data-administratoren og spørje etter eit nytt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kui kolleeg unustab oma salasõna, peate selle uuesti looma – kui te just ei ole kohaliku andmehalduri rolli kellelegi teisele delegeerinud.
dersom ein kollega gløymer passordet sitt, må du nullstille det – dersom du ikkje har delegert rolla ”lokal data-administrator” til ein annan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kui olete ainus kohalik andmehaldur oma asutuses ja unustate oma salasõna, peaksite ühendust võtma imi koordinaatori andmehalduriga, kes teie asutuse registreeris või selle registreerimist kinnitas.
dersom du er den einaste lokale data-administratoren i di myndigheit og du gløymer passordet ditt, må du kontakte data-administratoren hos imi-koordinatoren som registrerte myndigheita di, eller som godkjende registreringa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: