検索ワード: pagulasolukordadele (エストニア語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Finnish

情報

Estonian

pagulasolukordadele

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フィンランド語

情報

エストニア語

programmi aeneas üheks eesmärgiks on siin loetletud arengusuundade toetamine ja nimetatud piirkondliku kaitse katseprogrammide rakendamine. temaatilise programmiga tuleb jätkata ühenduse toetust pikaleveninud pagulasolukordadele püsilahenduste leidmisel, ning iseäranis:

フィンランド語

yksi aeneas-ohjelman tavoitteista on tukea tätä kehitystä ja alueellisen suojelun pilottiohjelmia. temaattisen ohjelman avulla olisi jatkettava yhteisön tukea kestäville ratkaisuille pitkittyneisiin pakolaisongelmiin ja erityisesti:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

[4] convention plus ’is kutsus Üro pagulaste ülemkomissar üles uute lepete sõlmimisele põgenikekonventsiooni täienduseks ning aitamaks kaitsta põgenikke ja saavutada päritoluriikides püsilahendusi. eesmärk on kasutada riikide kokkuleppeid ja kohustusi mitmepoolsetes lepetes, mis käsitlevad konkreetseid koormusi, sealhulgas igakülgsete tegevuskavade kaudu. Üro pagulaste ülemkomissar näeb ette, et need mitmepoolse erikorra kujul sõlmitavad lepped võiksid koosneda mitmekülgsetest tegevuskavadest tõhusate ja etteaimatavate lahenduste tagamiseks ulatuslikele pagulasolukordadele, kaasa arvatud täiendav arenguabi, mis on suunatud õiglasemale koormuse jaotamisele ning põgenike ja naasjate iseseisvuse edendamisele riikides, kus on palju põgenikke, mitmepoolsetest kohustustest põgenikke ümber asustada ning päritolu-, transiidi-ja sihtriikide rollide ja kohustuste kokkuleppimisest ebaseadusliku edasiliikumise olukordades.

フィンランド語

[4] convention plus -aloitteessa yk:n pakolaisasiain päävaltuutettu kehotti tekemään uusia sopimuksia, jotka täydentäisivät pakolaisten oikeusasemaa koskevaa yleissopimusta sekä auttaisivat suojelemaan pakolaisia ja saavuttamaan pysyviä ratkaisuja lähtöalueilla. tavoitteena on käyttää eri valtioiden sopimia järjestelyitä ja sitoumuksia erityistapauksia koskevissa monenvälisissä sopimuksissa, kokonaisvaltaiset toimintasuunnitelmat mukaan luettuina. unhcr:n ehdotuksen mukaan nämä monenvälisinä erityisjärjestelyinä toteutettavat uudet järjestelyt voisivat muodostua kokonaisvaltaisista toimintasuunnitelmista, joilla voitaisiin varmistaa tehokkaammat ja ennakoitavammat ratkaisut äkillisiin laajamittaisiin pakolaistilanteisiin. yksi mahdollinen ratkaisu on lisäkehitysapu, jonka tarkoituksena jakaa rasitus tasapuolisemmin eri maiden kesken ja parantaa suuria pakolaismääriä vastaanottaneissa maissa oleskelevien pakolaisten ja näihin maihin palaavien omatoimisuutta. muita mahdollisia ratkaisuja ovat pakolaisten uudelleensijoittamista koskevat monenväliset sitoumukset ja sopimukset, jotka koskevat lähtö-, kauttakulku-ja vastaanottajamaiden rooleja ja vastuualueita tilanteissa, joissa turvapaikanhakijat liikkuvat säännönvastaisesti maasta toiseen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,614,025 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK